伸びる
伸びる - Japanese
Pronunciation
- (Tokyo) のびる [nòbíꜜrù] (Nakadaka – [2])
- IPA: [no̞bʲiɾɯ̟ᵝ]
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "伸びる"
Source: Online Japanese Accent Dictionary |
Stem forms |
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
伸びる |
のびる |
[nòbíꜜrù] |
Imperative (命令形) |
伸びろ |
のびろ |
[nòbíꜜrò] |
Key constructions |
Passive |
伸びられる |
のびられる |
[nòbíráréꜜrù] |
Causative |
伸びさせる |
のびさせる |
[nòbísáséꜜrù] |
Potential |
- |
- |
- |
Volitional |
伸びよう |
のびよー |
[nòbíyóꜜò] |
Negative |
伸びない |
のびない |
[nòbíꜜnàì] |
Negative perfective |
伸びなかった |
のびなかった |
[nòbíꜜnàkàttà] |
Formal |
伸びます |
のびます |
[nòbímáꜜsù] |
Perfective |
伸びた |
のびた |
[nóꜜbìtà] |
Conjunctive |
伸びて |
のびて |
[nóꜜbìtè] |
Hypothetical conditional |
伸びれば |
のびれば |
[nòbíꜜrèbà] |
Verb
伸びる • (nobiru) intransitive ichidan, stem 伸び (nobi), past 伸(の)びた (nobita)
- to stretch, to extend, to be developed.
- (of clothes) to become baggy and loose
- (of noodles) to become soft and soggy (from absorbing too much soup).
- 早く食べないと麺が伸びちゃうよ。
- Hayaku tabenai to men ga nobichau yo.
- If you don't eat them quickly the noodles will go soft.
- (of online videos) to accumulate views
Conjugation
Stem forms |
Imperfective (未然形) |
伸び |
のび |
nobi |
Continuative (連用形) |
伸び |
のび |
nobi |
Terminal (終止形) |
伸びる |
のびる |
nobiru |
Attributive (連体形) |
伸びる |
のびる |
nobiru |
Hypothetical (仮定形) |
伸びれ |
のびれ |
nobire |
Imperative (命令形) |
伸びよ¹ 伸びろ² |
のびよ¹ のびろ² |
nobiyo¹ nobiro² |
Key constructions |
Passive |
伸びられる |
のびられる |
nobirareru |
Causative |
伸びさせる 伸びさす |
のびさせる のびさす |
nobisaseru nobisasu |
Potential |
伸びられる 伸びれる³ |
のびられる のびれる³ |
nobirareru nobireru³ |
Volitional |
伸びよう |
のびよう |
nobiyō |
Negative |
伸びない 伸びぬ 伸びん |
のびない のびぬ のびん |
nobinai nobinu nobin |
Negative continuative |
伸びず |
のびず |
nobizu |
Formal |
伸びます |
のびます |
nobimasu |
Perfective |
伸びた |
のびた |
nobita |
Conjunctive |
伸びて |
のびて |
nobite |
Hypothetical conditional |
伸びれば |
のびれば |
nobireba |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
- 伸ばす (nobasu): (transitive verb) lengthen, stretch, extend, develop, postpone, bring up