不
不 - Translingual
Han character
不 (Kangxi radical 1, 一+3, 4 strokes, cangjie input 一火 (MF), four-corner 10900, composition ⿸丆⿰丨丶(GHJKT) or ⿻丆卜(V))
Usage notes
This character is not to be confused with visually similar but unrelated 𣎴 (U+233B4
) or 𤓯 (U+244EF
).
Derived characters
Descendants
不 - Chinese
simp. and trad. | 不 | |
---|---|---|
alternative forms | 㐬 𠀚 𠙐 |
Glyph origin
Historical forms of the character 不 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
|
Old Chinese | |
---|---|
肧 | *pʰlɯː, *pʰɯ, *pʰlɯː |
俖 | *pʰɯːʔ |
娝 | *prɯʔ |
痞 | *prɯʔ, *brɯʔ, *pɯʔ |
丕 | *pʰrɯ |
伾 | *pʰrɯ |
秠 | *pʰrɯ, *pʰrɯʔ, *pʰɯ, *pʰɯʔ |
駓 | *pʰrɯ |
怌 | *pʰrɯ |
豾 | *pʰrɯ |
髬 | *pʰrɯ |
魾 | *pʰrɯ, *brɯ |
鉟 | *pʰrɯ, *brɯ |
嚭 | *pʰrɯʔ |
邳 | *brɯ |
岯 | *brɯ |
否 | *brɯʔ, *pɯʔ |
抔 | *bɯ, *pʰlɯː |
不 | *pɯ, *pɯʔ, *pɯ' |
紑 | *pɯ, *pʰɯ, *pʰɯʔ |
鴀 | *pɯ, *pɯʔ |
衃 | *pʰɯ, *pʰlɯː |
罘 | *bɯ |
芣 | *bɯ |
杯 | *plɯː |
盃 | *plɯː |
桮 | *pɯː |
坯 | *pʰɯː |
胚 | *pʰɯː |
Pictogram (象形) : the calyx of a flower. 不 was then composed into a phono-semantic character with the pictograph for mouth (口), to form 否 (OC *brɯʔ, *pɯʔ), representing “no” (negation). This composed meaning then spread back to the original character 不, making it a synonym of 否. A new character of 柎 (OC *po) was eventually created to represent the original meaning of calyx.
Following Shuowen’s interpretation, Karlgren and Wieger interpret it as a bird flying toward the sky (一). The sky being the limit for the bird, thus the idea of negation.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): bat1
- (Taishan, Wiktionary): but2
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): bat1
- Gan (Wiktionary): biit6
- Hakka
- (Sixian, PFS): put
- (Meixian, Guangdong): bud5
- Jin (Wiktionary): beh4
- Min Bei (KCR): bŭ
- Min Dong (BUC): bók
- Min Nan
- (Hokkien, POJ): put
- (Teochew, Peng'im): bug4
- Wu (Wiktionary): 4peq
- Xiang (Wiktionary): bu6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bù
- Zhuyin: ㄅㄨˋ
- Tongyong Pinyin: bù
- Wade–Giles: pu4
- Yale: bù
- Gwoyeu Romatzyh: bu
- Palladius: бу (bu)
- Sinological IPA : /pu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: bu2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: bu
- Sinological IPA : /pu²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: бу (bu, I)
- Sinological IPA : /pou²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1
- Yale: bāt
- Cantonese Pinyin: bat7
- Guangdong Romanization: bed1
- Sinological IPA : /pɐt̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: but2
- Sinological IPA : /put̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: biit6
- Sinological IPA : /pɨt̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: put
- Hakka Romanization System: bud`
- Hagfa Pinyim: bud5
- Sinological IPA: /put̚²/
- (Meixian)
- Guangdong: bud5
- Sinological IPA: /put̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: beh4
- Sinological IPA (old-style): /pəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Min Bei
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bŭ
- Sinological IPA : /pu²⁴/
- (Jian'ou)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bók
- Sinological IPA : /pouʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: put
- Tâi-lô: put
- Phofsit Daibuun: pud
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /put̚⁵/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /put̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: bug4
- Pe̍h-ōe-jī-like: puk
- Sinological IPA : /puk̚²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: 4peq
- Sinological IPA : /pəʔ⁵⁵/
- (Shanghainese)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: bu6
- Sinological IPA : /pu²⁴/
- (Changsha)
- Middle Chinese: /pɨu/, /pɨuX/, /pɨut̚/
Rime | |||
---|---|---|---|
Character | 不 | 不 | 不 |
Reading # | 1/3 | 2/3 | 3/3 |
Initial (聲) | 幫 (1) | 幫 (1) | 幫 (1) |
Final (韻) | 尤 (136) | 尤 (136) | 文 (60) |
Tone (調) | Level (Ø) | Rising (X) | Checked (Ø) |
Openness (開合) | Open | Open | Closed |
Division (等) | III | III | III |
Fanqie | 甫鳩切 | 方久切 | 分勿切 |
Reconstructions | |||
ZhengzhangShangfang | /pɨu/ | /pɨuX/ | /pɨut̚/ |
PanWuyun | /piu/ | /piuX/ | /piut̚/ |
ShaoRongfen | /piəu/ | /piəuX/ | /piuət̚/ |
EdwinPulleyblank | /puw/ | /puwX/ | /put̚/ |
LiRong | /piu/ | /piuX/ | /piuət̚/ |
WangLi | /pĭəu/ | /pĭəuX/ | /pĭuət̚/ |
BernardKarlgren | /pi̯ə̯u/ | /pi̯ə̯uX/ | /pi̯uət̚/ |
Expected Mandarin Reflex | fōu | fǒu | fu |
Expected Cantonese Reflex | fau1 | fau2 | fat1 |
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pə/
- (Zhengzhang): /*pɯ/, /*pɯʔ/, /*pɯ'/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 不 |
Reading # | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) | bù |
Middle Chinese | ‹ pjuw › |
Old Chinese | /*pə/ |
English | not |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |||
---|---|---|---|
Character | 不 | 不 | 不 |
Reading # | 1/3 | 2/3 | 3/3 |
No. | 1025 | 1029 | 1048 |
Phonetic component | 不 | 不 | 不 |
Rime group | 之 | 之 | 物 |
Rime subdivision | 0 | 0 | 1 |
Corresponding MC rime | 不 | 缶 | 弗 |
Old Chinese | /*pɯ/ | /*pɯʔ/ | /*pɯ'/ |
Notes | 象花柎與本同源 | 中古才促化 |
Definitions
不
- (preceding verbs and adjectives) not
- (between a verb and a complement) can not
- no (answer to a yes-no question)
- Used with 就 (jiù) to indicate the first of two alternatives.
- (colloquial) Question particle placed at the end of the sentence.
- (colloquial) Intensifying particle often used with 好 (hǎo).
- † Meaningless particle used in poems and other texts.
Synonyms
- (not):
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 不, 弗, 毋, 勿, 莫, 否, 未 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 不 | |
Mandarin | Beijing | 不 |
Taiwan | 不 | |
Tianjin | 不 | |
Chengde | 不 | |
Tangshan | 不 | |
Cangzhou | 不 | |
Baoding | 不 | |
Shijiazhuang | 不 | |
Chifeng | 不 | |
Hulunbuir (Hailar) | 不 | |
Heihe | 不 | |
Qiqihar | 不 | |
Harbin | 不 | |
Jiamusi | 不 | |
Baicheng | 不 | |
Changchun | 不 | |
Tonghua | 不 | |
Shenyang | 不 | |
Dandong | 不 | |
Jinzhou | 不 | |
Dalian | 不 | |
Yantai | 不 | |
Yantai (Muping) | 不 | |
Qingdao | 不 | |
Lijin | 不 | |
Zhucheng | 不 | |
Jinan | 不 | |
Luoyang | 不 | |
Wanrong | 不 | |
Shangqiu | 不 | |
Yuanyang | 不 | |
Zhengzhou | 不 | |
Lingbao | 不 | |
Xinyang | 不 | |
Baihe | 不 | |
Xi'an | 不 | |
Baoji | 不 | |
Yinchuan | 不 | |
Tianshui | 不 | |
Lanzhou | 不 | |
Dunhuang | 不 | |
Xining | 不 | |
Hami | 不 | |
Ürümqi | 不 | |
Wuhan | 不 | |
Yichang | 不 | |
Xiangyang | 不 | |
Tianmen | 不 | |
Hong'an | 不 | |
Chengdu | 不 | |
Nanchong | 不 | |
Dazhou | 不 | |
Hanyuan | 不 | |
Xichang | 不 | |
Zigong | 不 | |
Chongqing | 不 | |
Guiyang | 不 | |
Zunyi | 不 | |
Bijie | 不 | |
Zhaotong | 不 | |
Dali | 不 | |
Kunming | 不 | |
Mengzi | 不 | |
Guilin | 不 | |
Liuzhou | 沒, 不 | |
Changde | 不 | |
Anqing | 不 | |
Xuzhou | 不 | |
Fuyang | 不 | |
Wuhu | 不 | |
Yangzhou | 不 | |
Lianyungang | 不 | |
Lianshui | 不 | |
Nanjing | 不 | |
Hefei | 不 | |
Nantong | 不 | |
Malaysia | 不 | |
Singapore | 不 | |
Cantonese | Guangzhou | 唔 |
Hong Kong | 唔 | |
Macau | 唔 | |
Taishan | 唔 | |
Dongguan | 唔 | |
Yangjiang | 無 | |
Hepu (Lianzhou) | 冇 | |
Hepu (Shatian) | 冇 | |
Beihai | 冇 | |
Beihai (Nankang) | 冇 | |
Beihai (Yingpan) | 冇 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 冇 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 冇 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 冇 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 唔 | |
Singapore (Guangfu) | 唔 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 唔 | |
Móng Cái | 冇 | |
Gan | Nanchang | 不 |
Lichuan | 不 | |
Pingxiang | 毋 | |
Jianning | 唔 | |
Hakka | Meixian | 唔 |
Xingning | 唔 | |
Huidong (Daling) | 唔 | |
Shaoguan (Qujiang) | 唔 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 唔 | |
Changting | 唔 | |
Shanghang | 唔 | |
Wuping | 唔 | |
Wuping (Pingyu) | 唔 | |
Liancheng | 唔 | |
Ninghua | 唔, 不 | |
Qingliu | 唔 | |
Yudu | 唔 | |
Ruijin | 唔 | |
Shicheng | 唔 | |
Shangyou (Shexi) | 唔 | |
Miaoli (N. Sixian) | 毋 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 毋 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 毋 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 毋 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 毋 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 毋 | |
Huizhou | Jixi | 不 |
Shexian | 不 | |
Jin | Taiyuan | 不 |
Yangyuan | 不 | |
Datong | 不 | |
Xinzhou | 不 | |
Lishi | 不 | |
Linfen | 不 | |
Changzhi | 不 | |
Linhe | 不 | |
Jining | 不 | |
Hohhot | 不 | |
Erenhot | 不 | |
Pingshan | 不 | |
Zhangjiakou | 不 | |
Handan | 不 | |
Linzhou | 不 | |
Suide | 不 | |
Min Bei | Jian'ou | 伓, 𣍐 |
Songxi | 唔, 𣍐 | |
Zhenghe | 唔, 𣍐 | |
Pucheng (Shibei) | 伓, 𣍐 | |
Min Dong | Fuzhou | 伓, 𣍐 |
Changle | 伓, 𣍐 | |
Lianjiang | 伓, 𣍐 | |
Fuqing | 伓, 𣍐 | |
Pingtan | 伓, 𣍐 | |
Yongtai | 伓, 𣍐 | |
Minqing | 伓, 𣍐 | |
Gutian | 伓, 𣍐 | |
Pingnan | 伓, 𣍐 | |
Luoyuan | 伓, 𣍐 | |
Fu'an | 伓, 𣍐 | |
Ningde | 伓, 𣍐 | |
Xiapu | 伓, 𣍐 | |
Zherong | 伓, 𣍐 | |
Shouning | 伓, 𣍐 | |
Zhouning | 伓, 𣍐 | |
Fuding | 伓, 𣍐 | |
Matsu | 伓, 𣍐 | |
Min Nan | Xiamen | 毋, 𣍐, 無 |
Xiamen (Tong'an) | 毋, 𣍐, 無 | |
Quanzhou | 毋, 𣍐, 無 | |
Jinjiang | 毋, 𣍐, 無 | |
Nan'an | 毋, 𣍐, 無 | |
Shishi | 毋, 𣍐, 無 | |
Hui'an | 毋, 𣍐, 無 | |
Anxi | 毋, 𣍐, 無 | |
Yongchun | 毋, 𣍐, 無 | |
Dehua | 毋, 𣍐, 無 | |
Zhangzhou | 毋, 𣍐, 無 | |
Zhangzhou (Longhai) | 毋, 𣍐, 無 | |
Zhangzhou (Changtai) | 毋, 𣍐, 無 | |
Hua'an | 毋, 𣍐, 無 | |
Nanjing | 毋, 𣍐, 無 | |
Pinghe | 毋, 𣍐, 無 | |
Zhangpu | 毋, 𣍐, 無 | |
Yunxiao | 毋, 𣍐, 無 | |
Zhao'an | 毋, 𣍐, 無 | |
Dongshan | 毋, 𣍐, 無 | |
Taipei | 毋, 𣍐, 無 | |
Kaohsiung | 毋, 𣍐, 無 | |
Tainan | 毋, 𣍐, 無 | |
Kinmen | 毋, 𣍐, 無 | |
Penang (Hokkien) | 毋, 𣍐, 無 | |
Singapore (Hokkien) | 毋, 𣍐, 無 | |
Manila (Hokkien) | 毋, 𣍐, 無 | |
Datian | 毋, 𣍐 | |
Chaozhou | 唔, 𣍐, 無 | |
Shantou | 唔, 𣍐, 無 | |
Jieyang | 唔 | |
Haifeng | 唔 | |
Singapore (Teochew) | 唔, 𣍐, 無 | |
Batam (Teochew) | 唔, 𣍐, 無 | |
Pontianak (Teochew) | 唔 | |
Leizhou | 伓 | |
Wenchang | 無 | |
Haikou | 無 | |
Singapore (Hainanese) | 無 | |
Puxian Min | Putian | 伓, 𣍐 |
Xianyou | 伓, 𣍐 | |
Min Zhong | Yong'an | 伓, 𣍐 |
Shaxian | 伓, 𣍐 | |
Shaojiang Min | Shaowu | 冒, 唔 |
Guangze | 唔 | |
Jiangle | 唔 | |
Mingxi | 唔 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 冇 |
Wu | Shanghai | 勿 |
Shanghai (Chongming) | 弗, 勿 | |
Suzhou | 弗 | |
Danyang | 弗 | |
Hangzhou | 不 | |
Ningbo | 勿, 嘸沒 rare | |
Wenzhou | 不 | |
Jinhua | 弗 | |
Xiang | Changsha | 不 |
Loudi | 不 | |
Shuangfeng | 不 |
Usage notes
- (Mandarin)
- The tone changes from fourth to second tone when followed by a fourth-tone syllable.
- (not):
- The past-perfect form of 不 is 沒/没 (méi) or 未 (wèi), not *不了
- 我不當兵。/我不当兵。 ― Wǒ bù dāngbīng. ― I am not becoming a soldier.
- 我沒當兵。/我没当兵。 ― Wǒ méi dāngbīng. ― I did not become a soldier.
- 我未當兵。/我未当兵。 ― Wǒ wèi dāngbīng. ― I have not yet become a soldier.
- 我不當兵了。/我不当兵了。 ― Wǒ bù dāngbīng le. ― I am no longer a soldier.
- Note that the 4th sentence does not mean "I have not become a soldier". Syntactically, 不 is a verb prefix that forms a stative verb with the verb to be negated. Therefore it can not be modified by the perfective aspect marker 了 (le), which modifies only dynamic verbs. When 了 appears in a 不 sentence, it usually functions as a marker of "currently relevant state" instead.
- 不 can not be used before the verb 有 (yǒu, “to have”). Use 沒/没 (méi) instead.
- 不 can not be used before compounds beginning with 有, or another 不. Depending on the context, other negative particles must be used instead which formally contain a predicate or auxiliary, e.g., 不是 (bùshì), 並非/并非 (bìngfēi), imperfective 沒有/没有 (méiyǒu), epistemic 不會/不会 (bùhuì).
- The verb can be elided, as in the following:
- An equivalent construction is not valid in Cantonese.
- The past-perfect form of 不 is 沒/没 (méi) or 未 (wèi), not *不了
- (can not):
- "not" and "can not" are distinguished only by word order.
- Since 不 must be placed before a complement, if there is no complement in the sentence, a placeholder 了 (liǎo) can be used for this purpose.
- (no): Although 不 can be used like English no to answer a yes/no question, it is more natural to answer it by changing the question to a negative statement.
- When read in Northern Wu languages, such as Shanghainese or Suzhounese, the syllable is pronounced the same as 勿, despite the existing expected pronunciation
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fau2
- Min Nan (Teochew, Peng'im): houn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fǒu
- Zhuyin: ㄈㄡˇ
- Tongyong Pinyin: fǒu
- Wade–Giles: fou3
- Yale: fǒu
- Gwoyeu Romatzyh: bu
- Palladius: фоу (fou)
- Sinological IPA : /foʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fau2
- Yale: fáu
- Cantonese Pinyin: fau2
- Guangdong Romanization: feo2
- Sinological IPA : /fɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Min Nan
- (Teochew)
- Peng'im: houn2
- Pe̍h-ōe-jī-like: hóuⁿ
- Sinological IPA : /hõũ⁵²/
- (Teochew)
- Middle Chinese: /pɨuX/
Rime | |
---|---|
Character | 不 |
Reading # | 2/3 |
Initial (聲) | 幫 (1) |
Final (韻) | 尤 (136) |
Tone (調) | Rising (X) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 方久切 |
Reconstructions | |
ZhengzhangShangfang | /pɨuX/ |
PanWuyun | /piuX/ |
ShaoRongfen | /piəuX/ |
EdwinPulleyblank | /puwX/ |
LiRong | /piuX/ |
WangLi | /pĭəuX/ |
BernardKarlgren | /pi̯ə̯uX/ |
Expected Mandarin Reflex | fǒu |
Expected Cantonese Reflex | fau2 |
Definitions
不
- † Alternative form of 否 (fǒu, “negation and question particle”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fōu
- Zhuyin: ㄈㄡ
- Tongyong Pinyin: fou
- Wade–Giles: fou1
- Yale: fōu
- Gwoyeu Romatzyh: bu
- Palladius: фоу (fou)
- Sinological IPA : /foʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: /pɨu/
Rime | |
---|---|
Character | 不 |
Reading # | 1/3 |
Initial (聲) | 幫 (1) |
Final (韻) | 尤 (136) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 甫鳩切 |
Reconstructions | |
ZhengzhangShangfang | /pɨu/ |
PanWuyun | /piu/ |
ShaoRongfen | /piəu/ |
EdwinPulleyblank | /puw/ |
LiRong | /piu/ |
WangLi | /pĭəu/ |
BernardKarlgren | /pi̯ə̯u/ |
Expected Mandarin Reflex | fōu |
Expected Cantonese Reflex | fau1 |
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pə/
- (Zhengzhang): /*pɯ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 不 |
Reading # | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) | bù |
Middle Chinese | ‹ pjuw › |
Old Chinese | /*pə/ |
English | not |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 不 |
Reading # | 1/3 |
No. | 1025 |
Phonetic component | 不 |
Rime group | 之 |
Rime subdivision | 0 |
Corresponding MC rime | 不 |
Old Chinese | /*pɯ/ |
Definitions
不
- a surname
Pronunciation
Definitions
不
Pronunciation
- Min Nan
- (Hokkien, POJ): m̄
- (Teochew, Peng'im): m6 / m7
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: m̄
- Tâi-lô: m̄
- Phofsit Daibuun: m
- IPA (Xiamen): /m̩²²/
- IPA (Quanzhou): /m̩⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /m̩²²/
- IPA (Taipei): /m̩³³/
- IPA (Kaohsiung): /m̩³³/
- (Teochew)
- Peng'im: m6 / m7
- Pe̍h-ōe-jī-like: m̆ / m̄
- Sinological IPA : /m³⁵/, /m¹¹/
- (Hokkien)
Definitions
不
- (Min Nan) Alternative form of 毋.
Compounds
|
|
|
不 - Japanese
Kanji
(grade 4 “Kyōiku” kanji)
Readings
Compounds
- 不安 (fuan)
- 不一 (fuitsu), 不(ふ)乙(いつ) (fuitsu)
- 不運 (fuun)
- 不(ふ)壊(え) (fue, “indestructibility”)
- 不易 (fueki)
- 不可 (fuka)
- 不可解 (fukakai, “incomprehensible”)
- 不快 (fukai)
- 不許 (fukyo, “impermissible”)
- 不(ふ)具(ぐ) (fugu, “disability”)
- 不倶戴天 (fugutaiten)
- 不言実行 (fugenjikkō)
- 不孝 (fukō)
- 不幸 (fukō)
- 不治 (fuji)
- 不死身 (fujimi, “invulnerable”)
- 不(ふ)悉(しつ) (fushitsu)
- 不肖 (fushō)
- 不祥 (fushō)
- 不詳 (fushō)
- 不祥事 (fushōji)
- 不浄 (fujō, “unclean”)
- 不定 (fujō)
- 不(ぶ)精(しょう) (bushō)
- 不尽 (fujin)
- 不(ふ)宣(せん) (fusen)
- 不戦 (fusen)
- 不全 (fuzen)
- 不善 (fuzen)
- 不測 (fusoku)
- 不足 (fusoku)
- 不貞 (futei)
- 不逞 (futei)
- 不敵 (futeki)
- 不当 (futō)
- 不凍液 (futōeki, “antifreeze”)
- 不備 (fubi)
- 不敏 (fubin)
- 不憫 (fubin), 不愍 (fubin), 不便 (fubin)
- 不服 (fufuku)
- 不文律 (fubunritsu)
- 不平 (fuhei)
- 不変 (fuhen)
- 不満 (fuman)
- 不毛 (fumō)
- 不問 (fumon)
- 不埒 (furachi)
- 不慮 (furyo, “unforeseen, unexpected”)
- 不倫 (furin)
- 不老 (furō, “unaging, eternal youth”)
- 不惑 (fuwaku)
- 不束 (futsutsuka)
- 不思議 (fushigi)
- 不知火 (shiranui)
- 不如帰(ホトトギス) (hototogisu)
- 不見転(みずてん) (mizuten)
Pronunciation
- IPA: [ɸɯ̟ᵝ]
- IPA: [bɯ̟ᵝ]
Prefix
不 or 不 • (fu- or bu-)