í
í - Translingual
Letter
í (upper case Í)
- The letter i with an acute accent.
í - Boko
Noun
í
í - Bokobaru
Noun
í
í - Busa
Noun
í
í - Czech
Letter
í (lower case, upper case Í)
í - Dakota
Noun
í
í - Faroese
Letter
í (upper case Í)
Alternative forms
Pronunciation
- (stressed) IPA: /ʊiː/
Preposition
í
í - Hungarian
Pronunciation
- (phoneme): IPA: [ˈiː]
- (letter name): IPA: [ˈiː]
Letter
í (lower case, upper case Í)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | í | í-k |
accusative | í-t | í-ket |
dative | í-nek | í-knek |
instrumental | í-vel | í-kkel |
causal-final | í-ért | í-kért |
translative | í-vé | í-kké |
terminative | í-ig | í-kig |
essive-formal | í-ként | í-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | í-ben | í-kben |
superessive | í-n | í-ken |
adessive | í-nél | í-knél |
illative | í-be | í-kbe |
sublative | í-re | í-kre |
allative | í-hez | í-khez |
elative | í-ből | í-kből |
delative | í-ről | í-kről |
ablative | í-től | í-ktől |
non-attributive possessive - singular | í-é | í-ké |
non-attributive possessive - plural | í-éi | í-kéi |
Possessive forms of í | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | í-m | í-im |
2nd person sing. | í-d | í-id |
3rd person sing. | í-je | í-i |
1st person plural | í-nk | í-ink |
2nd person plural | í-tek | í-itek |
3rd person plural | í-jük | í-ik |
í - Icelandic
Letter
í (upper case Í)
Preposition
í
- (with accusative) in; to (direction)
- Ég geng í kirkjuna. ― I walk to the church
- (with dative) in (location)
- Hann er í húsinu. ― He is in the house
- (with accusative) for; over (spanning a time period)
- Við ókum í tvær klukkustundir. ― We drove for two hours.
Derived terms
- borga út í hönd
- breiðast út eins og eldur í sinu/fara eins og eldur í sinu
- bölva í sand og ösku
- elda ofan í
- falla allur ketill í eld
- fara í kringum
- fara í kringum eins og köttur í kringum heitan graut
- farðu í rassgat
- fela í sér
- fetta fingur út í
- ganga eins og í sögu
- ganga í kringum
- glugga í
- hafa bein í nefinu
- hafa mörg járn í eldinum
- hringja í
- höggva í spað
- í bráð
- í húð og hár
- í nafni
- í senn
- í símanum
- í sundur
- í trúnaði
- íbúð
- kaupa köttinn í sekknum
- láta í friði
- leiðast út í
- liggja í kör
- lofa upp í ermina
- morgunstund gefur gull í mund
- ná sér í
- setjast í helgan stein
- sinn er siður í landi hverju
- sjá í gegnum fingur við
- skara í eldinn
- spá í
- svara í sömu mynt
- takast í hendur
- tala í kringum
- toga í
- þykja súrt í broti
í - Irish
Pronunciation
Pronoun
í (emphatic form ise, disjunctive)
Noun
í
- Alternative form of uí (“grandson, descendant”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
í | n-í | hí | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
í - Old Irish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: /iː/
Particle
í
- deictic particle, used mostly in combination with the definite article or a demonstrative determiner/pronoun
Derived terms
Preposition
í
- Alternative spelling of i
í - Old Norse
Preposition
í
Derived terms
Descendants
í - Portuguese
Letter
í
- a letter of the Portuguese alphabet
í - Slovene
Pronunciation
• (Standard Slovene, tonal) IPA: /ˈíː/, /ˈìː/, [ˈîː], [ˈǐː], [ˈɪ́ː], [ˈɪ̀ː], [ˈɪ̂ː], [ˈɪ̌ː], SNPT: /ī/ • (Standard Slovene, non-tonal) IPA: /ˈiː/, SNPT: /í/ |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• (Standard Slovene, tonal) IPA: [ˈdò̞ːu̯ɡí ˈîː], [ˈdò̞ːu̯ɡí ˈǐː], SNPT: [dó̭u̯gi ī] (dolgi i) • (Standard Slovene, non-tonal) IPA: [ˈdo̞ːu̯ɡi ˈiː], SNPT: [dō̭u̯gi í] |
• (Most Littoral and Rovte dialects, part of Upper Carniolan dialects) IPA: [ˈdò̞ːu̯ɣí ˈîː], [ˈdò̞ːu̯ɣí ˈǐː], SNPT: [dó̭u̯ɣi ī] |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• Rhymes: -iː (non-tonal) • Hyphenation: í • Homophones: Í, dolgi i (tonal and non-tonal) |
Letter
í (lower case, upper case Í)
- Additional letter, used to denote the long stress on i.
Symbol
í
- (non-tonal SNPT) Phonetic transcription of sound [iː].
Pronunciation
• (Standard Slovene, tonal) IPA: /ˈìː/, [ˈǐː], [ˈɪ̀ː], [ˈɪ̌ː], SNPT: /í/ • (Standard Slovene, non-tonal) IPA: /ˈiː/, SNPT: /í/ |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• (Standard Slovene, tonal) IPA: [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈîː], [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈǐː], SNPT: [akutȋrani dó̭u̯gi ī] (akutirani dolgi i) • (Standard Slovene, non-tonal) IPA: [ˌakuˈtiːɾaˌni ˈdo̞ːu̯ɡi ˈiː], SNPT: [akutírani dō̭u̯gi í] |
• (Most Littoral and Rovte dialects, part of Upper Carniolan dialects) IPA: [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɣí ˈîː], [ˌakuˈtíːɾaˌnì ˈdò̞ːu̯ɣí ˈǐː], SNPT (tonal): [akutȋrani dó̭u̯ɣi ī] • (Some Upper Carniolan and Carinthian dialects, particularly Rosen Valley dialect) IPA: [ˌakuˈtíːʀaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈîː], [ˌakuˈtíːʀaˌnì ˈdò̞ːu̯ɡí ˈǐː], SNPT (tonal): [akutȋṙani dó̭u̯gi ī] |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• Rhymes: -iː (non-tonal) • Hyphenation: í |
Symbol
í
- (tonal SNPT) Phonetic transcription of sound [ìː].
Usage notes
Symbol is sometimes used as a letter to denote pitch in a word, but that is mostly limited to foreign or specialized dictionaries.
Pronunciation
North Pohorje–Remšnik dialect | – |
---|---|
Mežica dialect | – |
Jaun Valley dialect | – |
Ebriach dialect | – |
Rosen Valley dialect | – |
Gail Valley dialect | – |
Resian dialect | – |
---|---|
Soča dialect | – |
Torre Valley dialect | – |
Natisone Valley dialect | IPA: /ˈi/, SNPT (Logar transcription): /ˈi/ |
Brda dialect | – |
Karst dialect | – |
Istrian dialect | – |
Inner carniolan dialect | – |
Tolmin dialect | – |
---|---|
Cerkno dialect | – |
Poljane dialect | – |
Škofja Loka dialect | – |
Črni Vrh dialect | – |
Horjul dialect | – |
Upper Carniolan dialect | – |
---|---|
Selca dialect | – |
Lower Carniolan dialect | – |
---|---|
North White Carniolan dialect | – |
South White Carniolan dialect | – |
Čabranka dialect | – |
Kostel dialect | – |
Mixed Kočevje subdialects | – |
Central Savinja dialect | – |
---|---|
Upper Savinja dialect | – |
Central Styrian dialect | – |
South Pohorje dialect | – |
Kozje–Bizeljsko dialect | – |
Lower Sava Valley dialect | – |
Prekmurje dialect | – |
---|---|
Slovenian Hills dialect | – |
Prlekija dialect | – |
Haloze dialect | – |
Letter
í (lower case, upper case Í)
- (Natisone Valley dialect) Additional letter, used to denote the short stress on i.
Pronunciation
North Pohorje–Remšnik dialect | – |
---|---|
Mežica dialect | – |
Jaun Valley dialect | – |
Ebriach dialect | – |
Rosen Valley dialect | – |
Gail Valley dialect | – |
Resian dialect | IPA: /ˈi/, SNPT (Logar transcription): /iː/ |
---|---|
Soča dialect | – |
Torre Valley dialect | – |
Natisone Valley dialect | – |
Brda dialect | – |
Karst dialect | – |
Istrian dialect | – |
Inner carniolan dialect | – |
Tolmin dialect | – |
---|---|
Cerkno dialect | – |
Poljane dialect | – |
Škofja Loka dialect | – |
Črni Vrh dialect | – |
Horjul dialect | – |
Upper Carniolan dialect | – |
---|---|
Selca dialect | – |
Lower Carniolan dialect | – |
---|---|
North White Carniolan dialect | – |
South White Carniolan dialect | – |
Čabranka dialect | – |
Kostel dialect | – |
Mixed Kočevje subdialects | – |
Central Savinja dialect | – |
---|---|
Upper Savinja dialect | – |
Central Styrian dialect | – |
South Pohorje dialect | – |
Kozje–Bizeljsko dialect | – |
Lower Sava Valley dialect | – |
Prekmurje dialect | – |
---|---|
Slovenian Hills dialect | – |
Prlekija dialect | – |
Haloze dialect | – |
Letter
í (lower case, upper case Í)
- (Resian) Additional letter, used to denote the stress on i.
í - Vietnamese
Pronunciation
Determiner
í
- Pronunciation spelling of ấy (“that”), representing Northern Vietnam Vietnamese.
Particle
í
- Pronunciation spelling of ấy, representing Northern Vietnam Vietnamese.