st

See also: Variations of "st"

st - Translingual

Symbol

st

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Sotho.

st - English

Interjection

st

  1. Expressing a sudden desire for silence.

Translations

  • Greek: σουτ (el) (sout), σσστ (ssst)
  • Hungarian: pszt, csitt (hu)
  • Latin: st
  • Norwegian: hysj
  • Swedish: sch (sv), hyss (sv)

Noun

st (plural sts)

  1. Abbreviation of street. (Usually as “st.” Also as “st”. Sometimes capitalized.)
  2. Abbreviation of Saint. (Always capitalized.)
  3. Abbreviation of state.
  4. Abbreviation of stone. (Not capitalized or usually spaced.)
  5. Abbreviation of store.
  6. (knitting) Abbreviation of stitch.

Derived terms

Translations

  • Catalan: c. (ca)
  • Czech: ul. f
  • Georgian: ქ. (k.)
  • German: Str. (de)
  • Greek: οδ. (od.) (abbrev. for οδός; placed before the name of the street)
  • Hungarian: u. (utca)
  • Polish: ul. (pl)
  • Spanish: c/
  • Georgian: წმ. (ka) (c̣m.)
  • German: St. (de)
  • Greek: Αγ. (Ag.), Άη (el) (Ái), Άϊ (Áï)
  • Hungarian: Szt.
  • Polish: św. (pl)
  • Portuguese: St. (pt)

Anagrams

st - Czech

Pronunciation

  • IPA: [ˈstr̝̊ɛda]

Noun

st f

  1. Abbreviation of středa (Wednesday).

Declension

This noun needs an inflection-table template.

st - Egyptian

Pronunciation

  • (modern Egyptological) IPA: /sɛt/
    • Conventional anglicization: set

Pronoun

 c pl or f sg 3. enclitic (‘dependent’) pronoun

  1. she, her, it, they, them; by Middle Egyptian often, but not exclusively, used for inanimate objects (see usage notes)

Usage notes

By the time of Late Egyptian, this pronoun in the singular was no longer strictly feminine but common to both genders, as it had entirely merged with the masculine equivalent sw through sound change.

This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:

  • When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
  • In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
  • When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
  • When it follows an imperative, it indicates the object of the verb.
  • When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.

Inflection

number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j .k, .kj1 .ṯ, .ṯn .f, .fj1 .s, .sj1
dual .nj .ṯnj .snj
plural .n .ṯn .sn
enclitic (‘dependent’) pronouns singular w, wj, wy kw, k, ṯw, ṯm, ṯn sw, s s
dual ṯnj snj
plural n ṯn sn
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk ṯwt ṯmt swt stt
dual ntsnj
plural ntṯn ntsn, jntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kj, .k .tj, .t , .j .tj, .t
dual .tjwn .wy, .wj .ty
plural .wn, .nw , .w, .y, .wy .tj, .t
  1. Only when attached to a dual noun or prospective participle.
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j .k, .kj1 .ṯ, .t .f, .fj1 .s, .sj1
dual2 .nj .ṯnj, .tnj .snj
plural .n .ṯn, .tn .sn, .w3
enclitic (‘dependent’) pronouns singular wj, w ṯw, tw ṯn, tn sw, st sj, s, st
plural n ṯn, tn sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk ntk, ṯwt2 ntṯ, ntt, ṯwt2 ntf, swt2 nts, swt2
plural jnn3 ntṯn, nttn ntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kw .tj, .t, .tw3 , .w .tj, .t, .tw3
plural .wn, .wjn .tjwn, .tjwnj , .w, .y
proclitic (‘subject form’) pronouns3 singular tw.j tw.k tw.t sw sj, st
plural tw.n tw.tn st
  1. Only when attached to a dual noun or prospective participle.
  2. Only in formal texts, especially religious texts.
  3. Only in postclassical (Neo-Middle Egyptian) texts.
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j .k, .kw .t .f, .fj .s, .st, .sw
plural .n .tn, .twn .w, .sn1
enclitic (‘dependent’) pronouns1 singular wj tw, tj sw, st
plural n, wn twn sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk mntk, mtwk mntt, mtwy mntf mntst, mntjst
plural jnn mnttn mntw
stative (‘pseudoparticiple’) endings1 singular .kw, .k .tj, .tw , .w, .y .tj, .tw
plural .nw .tn , .w, .y
unmarked (later) , .tw
proclitic (‘subject form’) pronouns singular tw.j tw.k tw.t sw st, sw
plural tw.n tw.tn st, sw, swt
  1. Only in formal texts, especially religious texts.

Alternative forms

st st st
Optional plural writing, later also for the singular by confusion with the plural Optional plural writing

For variant forms after this pronoun merged with sw, see that entry.

Pronoun

 c pl or f sg 3. proclitic (‘subject form’) pronoun

  1. she, it, they

Usage notes

This form of pronoun is a proclitic that must stand at the beginning of a sentence (generally adverbial) and cannot come after any particles. It always indicates the subject of the sentence.

Inflection

number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j .k, .kj1 .ṯ, .ṯn .f, .fj1 .s, .sj1
dual .nj .ṯnj .snj
plural .n .ṯn .sn
enclitic (‘dependent’) pronouns singular w, wj, wy kw, k, ṯw, ṯm, ṯn sw, s s
dual ṯnj snj
plural n ṯn sn
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk ṯwt ṯmt swt stt
dual ntsnj
plural ntṯn ntsn, jntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kj, .k .tj, .t , .j .tj, .t
dual .tjwn .wy, .wj .ty
plural .wn, .nw , .w, .y, .wy .tj, .t
  1. Only when attached to a dual noun or prospective participle.
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j .k, .kj1 .ṯ, .t .f, .fj1 .s, .sj1
dual2 .nj .ṯnj, .tnj .snj
plural .n .ṯn, .tn .sn, .w3
enclitic (‘dependent’) pronouns singular wj, w ṯw, tw ṯn, tn sw, st sj, s, st
plural n ṯn, tn sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk ntk, ṯwt2 ntṯ, ntt, ṯwt2 ntf, swt2 nts, swt2
plural jnn3 ntṯn, nttn ntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kw .tj, .t, .tw3 , .w .tj, .t, .tw3
plural .wn, .wjn .tjwn, .tjwnj , .w, .y
proclitic (‘subject form’) pronouns3 singular tw.j tw.k tw.t sw sj, st
plural tw.n tw.tn st
  1. Only when attached to a dual noun or prospective participle.
  2. Only in formal texts, especially religious texts.
  3. Only in postclassical (Neo-Middle Egyptian) texts.
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular , .j .k, .kw .t .f, .fj .s, .st, .sw
plural .n .tn, .twn .w, .sn1
enclitic (‘dependent’) pronouns1 singular wj tw, tj sw, st
plural n, wn twn sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk mntk, mtwk mntt, mtwy mntf mntst, mntjst
plural jnn mnttn mntw
stative (‘pseudoparticiple’) endings1 singular .kw, .k .tj, .tw , .w, .y .tj, .tw
plural .nw .tn , .w, .y
unmarked (later) , .tw
proclitic (‘subject form’) pronouns singular tw.j tw.k tw.t sw st, sw
plural tw.n tw.tn st, sw, swt
  1. Only in formal texts, especially religious texts.

Alternative forms

See under the enclitic pronoun above.


Noun

 f

  1. throne of the king or of a god seen as a king
  2. seat of the dead in the heavens or in the sun-god’s barque
  3. palace of the king
  4. residence
  5. household
  6. administrative office
  7. (with a god’s name) temple or home of a god in the sky or duat
  8. grave
  9. building
  10. place, location
  11. position or rank
  12. rightful place or seat

Inflection

singular st
dual stj
plural swt

Alternative forms

Derived terms

Descendants

  • Coptic: ⲥⲉ- in ⲥⲉⲙⲓⲥⲓ (birthing stool)
  • Greek: -σης in νεφερσης (nephersēs, byname of Isis)

Romanization

st

  1. Alternative transliteration of zt.

st - Ido

Interjection

st

  1. hush!, sh!

st - Latin

Interjection

st

  1. shh!, shush!, hush!

st - Swedish

Noun

st n

  1. Nonstandard spelling of st..
Meaning and Definition of st
© 2022 WordCodex