ka
ka - Translingual
Symbol
ka
- kiloyear (also ky, kyr)
- thousands of years ago
- (international standards) ISO 639-1 language code for Georgian.
ka - English
Pronunciation
- IPA: /kɑː/
Noun
ka (plural kas)
- A spiritual part of the soul in Egyptian mythology, which survived after death.
Verb
ka
Noun
ka (plural kas)
Anagrams
ka - Acehnese
Adverb
ka
ka - Afar
Pronunciation
- IPA: /ˈka/, [ˈkʌ]
Pronoun
ká
Usage notes
- The form káa is used when the pronoun isn't followed by a clitic.
ka - Ainu
Pronunciation
- IPA: [ka]
Noun
ka
ka - Albanian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: [ka] (Gheg)
Preposition
ka (+nominative)
Pronunciation
- singular: IPA: [kaː]
- singular: IPA: [qɒ] (Gheg)
- plural: IPA: [ceː]
Noun
ka m (indefinite plural qe, definite singular kau, definite plural qetë)
Declension
Hyponyms
- kau i hullisë (“stronger ox (of a team) that walks in the furrow”)
- ka i kularit (“yoke ox”)
Verb
ka
- third-person singular present indicative of kam
ka - Amanab
Pronoun
ka
- I (first person singular nominative)
ka - Ambonese Malay
Preposition
ka
ka - Bahnar
Pronunciation
- IPA: /kaː/
Noun
ka
ka - Bambara
Particle
ka
- possessive marker
- an ka jamana
- our country
Particle
ka
- particle linking subject and predicative adjective
- A ka ɲi
- It's good
- Kidali ka jan
- Kidal is far away
ka - Basque
Pronunciation
- IPA: /ka/, [ka]
Noun
ka inan
- The name of the Latin-script letter K.
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ka | ka | kak |
ergative | kak | kak | kek |
dative | kari | kari | kei |
genitive | karen | karen | ken |
comitative | karekin | karekin | kekin |
causative | karengatik | karengatik | kengatik |
benefactive | karentzat | karentzat | kentzat |
instrumental | kaz | kaz | kez |
inessive | katan | kan | ketan |
locative | katako | kako | ketako |
allative | katara | kara | ketara |
terminative | kataraino | karaino | ketaraino |
directive | katarantz | karantz | ketarantz |
destinative | katarako | karako | ketarako |
ablative | katatik | katik | ketatik |
partitive | karik | — | — |
prolative | katzat | — | — |
ka - Central Pomo
Noun
ka
ka - Chuukese
Pronoun
ka
- you (singular)
Adjective
ka
- you are
Related terms
Present and past tense | Negative tense | Future | Negative future | Distant future | Negative determinate | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First person | ua | use | upwe | usap | upwap | ute |
Second person | ka, ke | kose, kese | kopwe, kepwe | kosap, kesap | kopwap, kepwap | kote, kete | |
Third person | a | ese | epwe | esap | epwap | ete | |
Plural | First person | aua (exclusive) sia (inclusive) | ause (exclusive) sise (inclusive) | aupwe (exclusive) sipwe (inclusive) | ausap (exclusive) sisap (inclusive) | aupwap (exclusive) sipwap (inclusive) | aute (exclusive) site (inclusive) |
Second person | oua | ouse | oupwe | ousap | oupwap | oute | |
Third person | ra, re | rese | repwe | resap | repwap | rete |
ka - Cimbrian
Preposition
ka
- Alternative form of kan, used before words starting with s.
ka - Drung
Noun
ka
ka - Dutch
Pronunciation
- IPA: /kaː/
- Hyphenation: ka
Noun
ka f (plural kaden or kades or ka's, diminutive kaatje n)
- Alternative form of kade.
Noun
ka f (plural ka's, diminutive kaatje n)
- (Netherlands, derogatory) dominant woman
Synonyms
Noun
ka f (plural ka's or kauwen, diminutive kaatje n or kauwtje n)
- Alternative form of kauw.
Noun
ka c (plural ka's)
- ka (ancient Egyptian notion of the soul, shown as a bird)
ka - Estonian
Adverb
ka
ka - Ewe
Pronunciation
- IPA: /ˈkɑː/
Noun
ka (plural kawo)
Verb
ka
ka - Finnish
Pronunciation
- IPA: /ˈkɑ/, [ˈkɑ̝]
- Syllabification: ka
Verb
ka
- (dialectal, colloquial) look!
- Ka!
Synonyms
Adverb
ka
ka - French
Pronunciation
- IPA: /ka/, /kɑ/
Noun
ka m (plural kas)
ka - Fula
Preposition
ka
Suffix
ka
- Noun class indicator for nouns (singular) including abstractions and borrowed words
Usage notes
Article
ka
- (definite) the (when it follows the noun)
- taasa ka ― the bowl
Usage notes
Determiner
ka
- (used in indicating something)
- ka taasa ― this/that bowl
Usage notes
ka - Futuna-Aniwa
Verb
ka
- (Aniwa) to squeal
ka - German
Phrase
ka
ka - Guinea-Bissau Creole
Adverb
ka
ka - Haitian Creole
Noun
ka
Verb
ka
- (auxiliary) can, be able to
ka - Hausa
Pronunciation
- IPA: /káː/
- (Standard Kano Hausa) IPA: [káː]
Adverb
kā
ka - Hawaiian
Alternative forms
- ke (before words that begin with 'k', 'a', 'e', or 'o')
Article
ka sg (plural nā)
ka - Ido
Pronunciation
- IPA: /ka/
Particle
ka
- Apocopic form of kad (used before a consonant)
- Ka tu amoras me? ― Do you love me?
ka - Japanese
Romanization
ka
ka - Javanese
Determiner
ka
- (colloquial) yonder
ka - Kabuverdianu
Adverb
ka
ka - Kapampangan
Particle
ka
- marks a sentence as interrogative
- Kalaraman ka?
- Is it a lie?
- Nanka?
- What's up?
- whether (or not)
- X ka Y ka?
- Are you an X or Y?
- Munta ka alika?
- Are you going or not?
- used with o to mark list and to connect choices being considered with uncertainty
- Ini ka o ita ka, sanu kareni.
- This or that?, which one of these?
- Magpasta ka o magpitsa ka?
- Are you gonna eat pasta or pizza?
Pronoun
ka
- you (second person singular)
- Kaluguran daka
- I love you
- Mamun ka kang inda
- Say goodbye to your mother
Usage notes
ka - Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA: /kaː/, [käː]
- (Ecclesiastical) IPA: /ka/, [käː]
Noun
kā f (indeclinable)
- The name of the letter K.
Coordinate terms
ka - Latvian
Pronunciation
- IPA: [ka]
Conjunction
ka
- that; used to link a subordinate clause to the main clause, sometimes with a pronominal antecedent (tas, tāds, tik, tādēļ, tāpēc), with various different functions:
- (a) subject:
- labi, ka darbs padarīts ― (it is) good that the work is done
- viņam nepatika, ka tagad viņi ar Plienu bija palikuši tikai divi ― he didn't like that now only he and Pliens had remained
- aplam darīts arī tas, ka divās dienās nopļāva visu Spilvas pļavu ― wrongly done was also that (= the fact) that (he) mowed the entire Spilva meadow in two days
- tveice bija tāda, ka šķita - tīrums smaržo kā liela rudzu kalte ― the heat was such that one felt (as if) the field smelled like a big rye drier
- (b) attributive complement, (secondary) predicate
- pienāca ziņa, ka tēvs saslimis ― there is news that father is sick
- viņi nolaida karogus per zīmi, ka demonstrācija beigusies ― they lowered the flags as a sign that the protest was over
- vēl vairāk sirdi nospeiž sāpes, / ka atkal apkārt tikai mežs ― even more the heart is oppressed by the pain / that again (there is) only forest around
- ir tāds karstums, ka pat putniņi paslēpušies ― (there) is such a heat that even the little birds are hiding
- (c) direct object
- viņš teica, ka varam iet ― he said that we could go
- Ģirts redzēja, ka Artūrs nekā neapjēdz, ka labāk runāt par ko citu ― Ģirts saw that Artūrs would never realize that it would be better to talk about something else
- Krančelis izrādīja visu savu nemieru ar to, ka nevarēja meiteni iepriecināt ― Krančelis showed all his concern with that (= the fact) that he could not cheer up the girl
- kas gan var būt vēl skaistāks pasaulē par to, ka cilvēks palīdz cilvēkam un draugs - draugam! ― what can be more beautiful in (this) world than that (= the fact) that a person helps (another) person and a friend - (another) friend!
- (d) adverbial complement (manner)
- viņpus upes krastā Preimanis lādējās, ka visa pamale skanēja ― on the shore, on the other side of the river, Preimanis cursed (in such a way) that the whole horizon resounded (with his curses)
- Saulītis krāca tā, ka ārā varēja dzirdēt ― Saulītis snored so (= in such a way) that one could hear it outside
- viņai kļūst kauns par sevi, ka pat domās pieļāvusi salīdzinājumu ― she felt ashamed of herself, that (= because) she had allowed herself (to make) this comparison even in thought
- publicisti uzbruka rakstniekiem, ka tie bez īstas kvēles un dedzības ķeras pagatavot lugas ― the publishers attacked the writers that (= because) they tried to prepare (= write) plays without real fervor and zeal
- “bet varbūt tāpēc līst, ka man sāp zobs”, viņš iedomājās ― “but maybe it is raining for that reason, that (= because) my tooth hurts,” he thought
- krievu valoda mums jāprot tādēļ, ka tā ir mūsu kaimiņu un draugu valoda ― we must know Russian for that reason, that (= because) it is the language of our neighbors and friends
- Ješka nepaguva atbildēt, tāpēc ka papriekš gribēja iedzert ― Ješka couldn't answer, because he first wanted to drink
- tu, tēvoc, daudz ko nedzirdi, tādēļ ka kurls esi palicis ― you, uncle, haven't heard much, because you have become deaf
- (f) adverbial complement (consequence)
- otrā rītā sāp mugura, ka tīri vai jāraud ― the next morning (his) back was in pain, (so much) that (he) simply had to cry
- visi bija tik satraukti, ka nemanīja, vai viņš atsveicinās vai ne ― everybody was so excited that (they) did not noticed whether or not he said goodbye
- Ainas acis vērāas tik mierīgas un vēas, ka viņš atmeta šādu domu ― (but) Aina's eyes were so peaceful and cool (= calm) that he abandoned such thought(s)
- dejotāju kājas bija noru noblietējušas tā, ka zeme sāka skanēt ― the dancers' feet had stomped the (forest) glade so (= in such a way) that the earth began to resound
- vējš gaudoja aizvien stiprāk, tā ka sāka jau drebēt majas jumts ― the wind howled more and more strongly, so that the house roof began to shake
- vecais zvirbulis bija ļoti noskumis un kļuva pat neuzmanīgs, tā ka to gandrīz noķēra pelēkais Minka ― the old sparrow had become very sad and even inattentive, so that the gray Minka (= cat) almost caught him
- (g) adverbial complement (purpose)
- pēc malkas ej, ka var kurināt tam akmenim virsū! ― go find wood, (so) that we can burn it on (top of) that rock
- skrien kā traks, ka tikai izraut lielāku normu ― I run (= work) like crazy, (so) that I may get a larger margin (= advantage)
- (h) adverbial complement (measure, proportion)
- tūlīt pēc kara pievairojis bija pelēču, ka mudž ― immediately after the war the grays (= landowners) became many, (so much) that (they) were swarming
- viņa steidzās tik ļoti, ka neievēroja vaļējās klēts durvis un tajās sēdošo cilvēku ― she hurried so much that (she) did not notice the open barn door and the person sitting in(side of) it
- vai tik daudz sāpju sevī pārvarēji, / ka tikai prieku spēsi citiem sniegt? ― have you overcome so much pain in yourself / that you will be able to give only joy to others?
- (i) adverbial complement (condition)
- kas tas par draugu, ka nevar palīdzēt? ― what kind of friend is he, that (= if) he can't help?
- kur gan esat, zilie ceriņi, ka nekur vairs nesatieku jūs? ― where are you, blue lilac, that (= if) I don't find you anywhere?
Particle
ka
- used to add a nuance of probability or doubt to a, usually negative, utterance, to make it optative, expressive of a desire (cf. kaut); may...
- jāsagrābj siens, ka neuznāk lietus ― (we) have to rake the hay together, may rain not come (i.e., maybe there will be rain)
- vispirms gādājiet, lai rudzi tiek statos; ka neuznāk krusa ― first of all make sure that the rye is in heaps; may hail not come (= i.e., maybe there will be hail)
- ka tik viņš neaizietu! ― may he only not leave! if only he wouldn't leave!
- “ka nenositas”, Nikolajs ieminas, bet onkulis atmet at roku: “liels puisietis, nenositīsies” ― “may he not get himself killed” (i.e., he probably won't get himself killed), Nikolas said, and uncle gestured with his hand: “(he is) a big boy, he won't get himself killed”
- “ak, ka tak viss neietu tik lēnām... tos, kas nomirs, tos tak ielaidīs jūrā?” “laikam”
- “oh, may everything not go so slowly (= if only everything didn't go so slowly)... those who died, they will be thrown into the sea?” “maybe”
- pagája labs brīdis, bet necēlās neviens no pakritušajiem skrējējiem... ka viņu vilks, nu būs abi divi beigti ― a good while went by, but none of the fallen runners stood up... may (the devil) take him, they now will be (= probably are) both finished (= dead)
- used to reinforce the intensity of an action or activity, usually with a repeated verb; ... and ...
- māte tik naigi dur ka dur - šuj savu šujamo ― mother so quickly pierced and pierced - she sows her sowing (= what she needs to sow, i.e. she is certainly carrying out her task)
ka - Mandarin
Romanization
ka
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
ka - Mangas
Pronunciation
- IPA: /kā/
Pronoun
ka
- second person singular personal pronoun, you
ka - Maori
Particle
ka
- Marks an event as occurring at some time or as existing
- when; used before a verb to indicate the start of an action or state
- Marks a verb as being in future tense
- Used when counting numbers
- Ka tahi, ka rua, ka toru...
- One, two, three...
- Used in commands with taua and tātou
- ātou ka haere
- let's go
- now (for the first time); when used after kātahi anō
ka - Mapudungun
Adverb
ka (Raguileo spelling)
Synonyms
Conjunction
ka (Raguileo spelling)
Determiner
ka (Raguileo spelling)
ka - Maquiritari
Alternative forms
- (allomorph after i) cha
Pronunciation
- IPA: [ka]
Particle
ka
- Forms a polar (yes/no) question.
Usage notes
In most circumstances this particle is found in the second position in a sentence (immediately after the first constituent). Occasionally, for unclear reasons, it may appear elsewhere.
ka - Min Nan
Noun
ka (POJ, traditional 家, simplified 家)
ka (POJ, traditional 鸠, simplified 鳩/鸠)
- turtle dove; Turtur orientalis
Verb
ka - Mizo
Pronoun
ka
ka - Namuyi
Pronunciation
- IPA: [ka˧]
Noun
ka
ka - Naxi
Adjective
ka
ka - Northern Pomo
Noun
ka
ka - Norwegian Bokmål
Pronoun
ka
- form removed with the spelling reform of 1959; superseded by hva
ka - Norwegian Nynorsk
Pronoun
ka
- (dialectal, Trøndelag, non-standard since 1959) alternative form of kva (“what”)
- Ka e da du gjere på?
- What are you doing?
ka - Pali
Alternative forms
Pronoun
ka m
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | ko | ke |
Accusative (second) | kaṃ | ke |
Instrumental (third) | kena | kehi or kebhi |
Dative (fourth) | kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Ablative (fifth) | kasmā or kismā | kehi or kebhi |
Genitive (sixth) | kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Locative (seventh) | kasmiṃ or kamhi or kismiṃ or kimhi | kesu |
Derived terms
- kā (“who (f)”)
Pronoun
ka n
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | kiṃ | kāni |
Accusative (second) | kiṃ | kāni |
Instrumental (third) | kena | kehi or kebhi |
Dative (fourth) | kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Ablative (fifth) | kasmā or kismā | kehi or kebhi |
Genitive (sixth) | kassa or kissa | kesaṃ or kesānaṃ |
Locative (seventh) | kasmiṃ or kamhi or kismiṃ or kimhi | kesu |
Derived terms
Noun
ka m
- the Pali letter 'k'
Declension
Synonyms
ka - Picuris
Verb
ka
- to wash
ka - Pitjantjatjara
Conjunction
ka
- and (switching)
- Watingku maḻu nyangu ka wirtjapakaṉu.
- The man saw the kangaroo and the kangaroo ran away.
Usage notes
- Ka is a switching conjunction. When it links two clauses or sentences, it conveys that the second clause has a different subject from the first. In cases where the subject remains the same, the conjunction munu is used. In the example above, the subject of the second clause need not be "the kangaroo", although that seems the most likely possibility from context. The ku simply tells us that someone or something other than wati (the subject of the first clause) ran away.
- Although ka is spelt with a short a, the vowel is actually long (kaa). The misleading spelling exists for historical reasons.
ka - Portuguese
Alternative forms
Interjection
ka
- ha (representation of laughter)
ka - Rapa Nui
Pronunciation
- IPA: /ˈka/
- Hyphenation: ka
Particle
ka
- Used to indicate the future tense.
- Used to indicate the imperative mood.
- Used to indicate the jussive mood.
- Used to indicate the temporal contiguity of an action.
- Used to indicate the conditional mood of a relative clause.
- Used to form a counting form from of the following numeral.
- Ka tahi, ka rua, ka toru. ― One, two, three.
Interjection
¡ka!
Usage notes
- Ka is often used to convey an objective intensification, while ko is used when one has a strong emotion towards the subject.
ka - Rawang
Pronunciation
- IPA: /kʰɑ˧/
Noun
ka
Adjective
ka
ka - Scots
Alternative forms
Noun
ka (plural kas)
ka - Serbo-Croatian
Preposition
ka (Cyrillic spelling ка)
- Alternative form of k
Synonyms
Adverb
ka (Cyrillic spelling ка)
Synonyms
Conjunction
ka
Synonyms
Pronoun
ka (Cyrillic spelling ка)
- (Chakavian, Kajkavian, interrogative) which (feminine)
- (Chakavian, Kajkavian, relative) which, that, who (feminine)
- (Chakavian, Kajkavian, indefinite) some (feminine)
Synonyms
ka - Somali
Preposition
ka
Usage notes
- In Somali, prepositions fall before the verb and not before the noun they modify:
- Ka imow. ― To come from.
- Ka keen. ― To bring from.
Article
ka
- Alternative spelling of -ka
- Garaash ka fur. ― Open the garage.
ka - Spanish
Pronunciation
- IPA: /ˈka/ [ˈka]
- Syllabification: ka
- Homophone: ca
Noun
ka f (plural kas)
- Name of the letter k
ka - Sumerian
Romanization
ka
- Romanization of 𒅗 (ka)
ka - Swahili
Adverb
ka
ka - Tagalog
Pronunciation
- IPA: /ka/, [kɐ]
Noun
ka (Baybayin spelling ᜃ)
Pronunciation
- IPA: /ka/, [kɐ]
Pronoun
ka (Baybayin spelling ᜃ)
- you (second person singular)
Usage notes
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: /ˈkaʔ/, [ˈkaʔ]
Noun
kâ (Baybayin spelling ᜃ)
- Alternative spelling of 'ka
Derived terms
ka - Thai
Romanization
ka
- Romanization of ค่ะ
ka - Tok Pisin
Noun
ka
ka - Tuvaluan
Particle
ka
- future tense marker, inserted immediately before the relevant verb
ka - Ujir
Numeral
ka
ka - Veps
Adverb
ka
Conjunction
ka
ka - Volapük
Conjunction
ka
- than (used for comparisons)
ka - Yoruba
Pronunciation
- IPA: /kà/
Verb
kà
Usage notes
- ka before a direct object
Derived terms
Pronunciation
- IPA: /kà/
Verb
kà
- (transitive) to confess (literally, "to recount previous misdeeds involuntarily or under duress")
Usage notes
- ka before a direct object
Derived terms
- ìkà (“the act of confession”)
Related terms
- jẹ́wọ́ (“to confess”)
Pronunciation
- IPA: /kà/
Verb
kà
Usage notes
- ka before a direct object
Derived terms
Alternative forms
- kán (Ìgbómìnà)
Pronunciation
- IPA: /ká/
Verb
ká
- (transitive) to pluck fruit (from a tree)
- to break something; to knock off something
- (idiomatic) to become snapped under pressure
Derived terms
Pronunciation
- IPA: /ká/
Verb
ká
- (transitive) to curl or fold something
- Fọlá, wá bá mi ká aṣọ! ― Fọla, come and help me fold the clothes
- (intransitive) to become curled or folded
- to constrain someone (often via supernatural means)
- (idiomatic) to get something under control
- apá àtẹ́lẹwọ́ kì í ká ilé ― The arm of the palm cannot control the house (Yoruba incantation)
Derived terms
Pronunciation
- IPA: /ká/
Verb
ká
- to be everywhere
Usage notes
- Used especially in the V2 position