hang

See also: Hang, háng, hàng, Háng, hāng, häng, hǎng, and hạng

hang - English

Pronunciation

  • enPR: hăng, IPA: /hæŋ/
    • (General American, Canada) IPA: (see /æ/ raising) [heɪŋ]

Verb

hang (third-person singular simple present hangs, present participle hanging, simple past and past participle hung or (legal) hanged)

  1. (intransitive) To be or remain suspended.
    • The lights hung from the ceiling.
  2. (intransitive) To float, as if suspended.
    • The smoke hung in the room.
  3. (intransitive) To veer in one direction.
  4. (intransitive, of a ball in cricket, tennis, etc.) To rebound unexpectedly or unusually slowly, due to backward spin on the ball or imperfections of the ground.
  5. (transitive) To hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect.
    • He hung his head in shame.
  6. (transitive) To cause (something) to be suspended, as from a hook, hanger, hinges, or the like.
    • Hang those lights from the ceiling.
    • to hang a door
  7. (transitive, law) To kill (someone) by suspension from the neck, usually as a form of execution or suicide.
    • The culprits were hanged from the nearest tree.
  8. (intransitive, law) To be executed by suspension by one's neck from a gallows, a tree, or other raised bar, attached by a rope tied into a noose.
    • You will hang for this, my friend.
  9. (transitive, informal) (used in maledictions) To damn.
  10. (intransitive, informal) To loiter; to hang around; to spend time idly.
    • Synonym: hang out
    • I didn't see anything, officer. I was just hanging.
  11. (transitive) To exhibit (an object) by hanging.
  12. (transitive) To apply (wallpaper or drywall to a wall).
    • Let's hang this cute animal design in the nursery.
  13. (transitive) To decorate (something) with hanging objects.
    • Let's hang the nursery with some new wallpaper.
  14. (intransitive, figuratively) To remain persistently in one's thoughts.
  15. (transitive) To prevent from reaching a decision, especially by refusing to join in a verdict that must be unanimous.
    • One obstinate juror can hang a jury.
  16. (intransitive, computing) To stop responding to manual input devices such as the keyboard and mouse.
    • The computer has hung again. Not even pressing <Ctrl>+<Alt>+<Del> works.
    • When I push this button the program hangs.
  17. (transitive, computing) To cause (a program or computer) to stop responding.
    • The program has a bug that can hang the system.
  18. (transitive, chess) To cause (a piece) to become vulnerable to capture.
    • If you move there, you'll hang your rook.
  19. (intransitive, chess) To be vulnerable to capture.
    • In this standard opening position White has to be careful because the pawn on e4 hangs.
  20. (transitive, baseball, slang, of a pitcher) To throw a hittable off-speed pitch.
  21. (transitive, figurative) To attach or cause to stick (a charge or accusation, etc.).

Usage notes

  • Formerly, at least until the 16th century, the past tense of the transitive use of hang was hanged (see quote from King James Bible, above). This form is retained for the legal senses “to be executed by suspension from the neck” and “to execute by suspension from the neck”, with hung used for all other meanings. hung is sometimes also used in the legal senses, but is proscribed in legal or other formal writing (for those senses). Rarely, hanged is used for non-legal senses as well, which is also proscribed. Either hanged or hung can be used for suicidal hangings, with hung being slightly more common. See also the etymology.

Synonyms

Derived terms

Terms derived from hang (verb)

Translations

  • Dutch: behangen (nl), volhangen (nl)
  • Esperanto: ornami, pendaĵizi
  • Finnish: ripustella
  • French: orner (fr)
  • Galician: colgar (gl)
  • German: schmücken (de), dekorieren (de)
  • Hungarian: feldíszít (hu), kidekorál
  • Polish: obwieszać impf, obwiesić pf
  • Russian: обве́шивать (ru) impf (obvéšivatʹ), обве́шать (ru) pf (obvéšatʹ); уве́шать (ru) pf (uvéšatʹ)
  • Vietnamese: treo (vi)

Noun

hang (plural hangs)

  1. The way in which something hangs.
    • This skirt has a nice hang.
  2. A mass of hanging material.
  3. A slackening of motion.
  4. A sharp or steep declivity or slope.
  5. (computing) An instance of ceasing to respond to input.
    • We sometimes get system hangs.
  6. (informal, figuratively) A grip, understanding.
  7. (colloquial)
    1. The smallest amount of concern or consideration; a damn.
      • I don't give a hang.
      • They don't seem to care a hang about the consequences.
    2. A hangout.
    3. A person that someone hangs out with.

Derived terms


Noun

hang (uncountable)

  1. (Ireland, informal, derogatory) Cheap processed ham (cured pork), often made specially for sandwiches.

Noun

hang

  1. Alternative spelling of Hang (musical instrument)

Anagrams

hang - Afrikaans

Pronunciation

  • IPA: /ɦaŋ/

Verb

hang (present hang, present participle hangende, past participle gehang)

  1. (transitive and intransitive) to hang

Derived terms

  • hang af (van) (to depend (on))

Noun

hang (plural hange)

  1. slope

Synonyms

hang - Bahnar

Pronunciation

  • IPA: /haːŋ/

Noun

hang 

  1. bank, shore

hang - Cebuano

Alternative forms

Adjective

hang

  1. hot; pungent; spicy

hang - Chinese

Pronunciation

  • Cantonese (Jyutping): heng1

Verb

hang

  1. (Hong Kong Cantonese) Short for hang機hang机 (“(computing) to hang; to freeze”).

hang - Danish

Pronunciation

IPA: [ˈhɑŋˀ]

Noun

hang c (singular definite hangen, not used in plural form)

  1. inclination or disposition towards something
    • Manden har hang til raseri.
      • The man is disposed towards rage.

Verb

hang

  1. past tense of hænge

hang - Dutch

Pronunciation

  • IPA: /ɦɑŋ/

Noun

hang c (plural hangen, diminutive hangetje n)

  1. A support for hanging objects, such as a nail for a picture frame
  2. A place to dry or smoke produce
  3. A tendency, knack

Verb

hang

  1. first-person singular present indicative of hangen
  2. imperative of hangen

hang - Estonian

Noun

hang (genitive hangu, partitive hangu)

  1. fork

Declension

singular plural
nominative hang hangud
genitive hangu hangude
partitive hangu hange / hangusid
illative hangu / hangusse hangudesse / hangesse
inessive hangus hangudes / hanges
elative hangust hangudest / hangest
allative hangule hangudele / hangele
adessive hangul hangudel / hangel
ablative hangult hangudelt / hangelt
translative hanguks hangudeks / hangeks
terminative hanguni hangudeni
essive hanguna hangudena
abessive hanguta hangudeta
comitative hanguga hangudega

Noun

hang (genitive hange, partitive hange)

  1. snowdrift; blanket of snow

Declension

singular plural
nominative hang hanged
genitive hange hangede
partitive hange hangi / hangesid
illative hange / hangesse hangedesse / hangisse
inessive hanges hangedes / hangis
elative hangest hangedest / hangist
allative hangele hangedele / hangile
adessive hangel hangedel / hangil
ablative hangelt hangedelt / hangilt
translative hangeks hangedeks / hangiks
terminative hangeni hangedeni
essive hangena hangedena
abessive hangeta hangedeta
comitative hangega hangedega

hang - Hungarian

Pronunciation

  • IPA: [ˈhɒŋɡ]

Noun

hang (plural hangok)

  1. voice
    • felemeli a hangjátto raise one's voice
  2. sound
    • lépések hangjathe sound of footsteps

Declension

Inflection (stem in -o-, back harmony)
Possessive forms of hang

Derived terms

Compound words with this term at the beginning
  • hangadó
  • hangalak
  • hanganyag
  • hangarchívum
  • hangátvetés
  • hangátvitel
  • hangbemondásos
  • hangdoboz
  • hangerő
  • hangerősítő
  • hangerősség
  • hangérték
  • hangérzet
  • hangfal
  • hangfekvés
  • hangfelvétel
  • hangfestés
  • hangfestő
  • hangfogó
  • hangforrás
  • hangfoszlány
  • hangfrekvencia
  • hanghatás
  • hanghiba
  • hanghordozás
  • hanghullám
  • hangírás
  • hangjárat
  • hangjáték
  • hangjegy
  • hangjelenség
  • hangjelzés
  • hangkapcsolat
  • hangkártya
  • hangkeverő
  • hangkép
  • hangképzés
  • hangkitörés
  • hangkivetés
  • hangkötés
  • hangköz
  • hangkulissza
  • hanglejtés
  • hanglemez
  • hanglépcső
  • hanglétra
  • hanglyuk
  • hangmagasság
  • hangmenet
  • hangmérnök
  • hangnem
  • hangorkán
  • hangposta
  • hangpróba
  • hangrend
  • hangrendszer
  • hangrezgés
  • hangrés
  • hangrobbanás
  • hangrögzítés
  • hangsáv
  • hangsebesség
  • hangsor
  • hangstatisztika
  • hangsúly
  • hangszalag
  • hangszál
  • hangszedő
  • hangszekrény
  • hangszer
  • hangszigetel
  • hangszimbolika
  • hangszín
  • hangszínezet
  • hangszóró
  • hangtan
  • hangtál
  • hangtár
  • hangtávolság
  • hangterjedelem
  • hangtest
  • hangtompító
  • hangtölcsér
  • hangtörténet
  • hangtörvény
  • hangtőke
  • hangugratás
  • hangutánzás, hangutánzó
  • hangütés
  • hangváltozás
  • hangverseny
  • hangvétel
  • hangvilla
  • hangzavar
Compound words with this term at the end
  • ajakhang
  • alaphang
  • állathang
  • beszédhang
  • cérnahang
  • csengőhang
  • előhang
  • ezüsthang
  • énekhang
  • fahang
  • fejhang
  • felhang
  • fennhangon
  • félhang
  • férfihang
  • foghang
  • füttyhang
  • gégehang
  • gordonkahang
  • gyermekhang
  • infrahang
  • ínyhang
  • jelhang
  • kamarahang
  • kappanhang
  • kezdőhang
  • kötőhang
  • madárhang
  • mellhang
  • negyedhang
  • normálhang
  • nyelvhang
  • orrhang
  • összhang
  • réshang
  • részhang
  • sajtóhang
  • szájhang
  • szirénhang
  • szívhang
  • torokhang
  • törzshang
  • ultrahang
  • utóhang
  • üveghang
  • vezérhang
  • visszhang
  • zárhang

hang - Irish

Noun

hang f

  1. h-prothesized form of ang

hang - Italian

Noun

hang m (invariable)

  1. (music) Hang

hang - Malay

Pronunciation

IPA: /häŋ/

Pronoun

hang (Jawi spelling هڠ)

  1. (dialectal) (object pronoun) The people spoken, or written to, as an object.
  2. (dialectal) (subject pronoun) The people spoken to or written to, as a subject.

Synonyms

hang - Mandarin

Romanization

hang

  1. Nonstandard spelling of hāng.
  2. Nonstandard spelling of háng.
  3. Nonstandard spelling of hǎng.
  4. Nonstandard spelling of hàng.

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

hang - Muong

Pronunciation

  • IPA: /haːŋ¹/

Noun

hang

  1. (Mường Bi) cave

Adjective

hang

  1. (Mường Bi) roasted

Verb

hang

  1. (Mường Bi) to roast

Adjective

hang

  1. (Mường Bi) boiled

hang - Norwegian Bokmål

Verb

hang

  1. (intransitive) simple past of henge

hang - Norwegian Nynorsk

Verb

hang

  1. past of henga

hang - Tày

Pronunciation

  • (Thạch An – Tràng Định) IPA: [haːŋ˧˥]
  • (Trùng Khánh) IPA: [haːŋ˦]

Noun

hang (𭯢)

  1. tail

Verb

hang

  1. to cook; to fry

hang - Ternate

Adverb

hang

  1. not yet

hang - Tho

Pronunciation

IPA: /haːŋ¹/

Noun

hang

  1. (Cuối Chăm) cave

hang - Vietnamese

Pronunciation

Noun

(classifier cái) hang (𡎟, , 𧯄, 𧯅, 𥧎)

  1. cave
  2. den

Usage notes

  • There seems to be little consistency on which between hang or động would be used in cave names (for examples, hang Sơn Đoòng, but động Phong Nha). In some cases, both can be seen used. In translation of foreign cave names, hang seems to be universally used and not động.

Derived terms

Derived terms

Anagrams

hang - Yola

Noun

hang

  1. A person that hangs out.

Derived terms

Meaning and Definition of hang
© 2022 WordCodex