hang
hang - English
Pronunciation
- enPR: hăng, IPA: /hæŋ/
- (General American, Canada) IPA: (see /æ/ raising) [heɪŋ]
Verb
hang (third-person singular simple present hangs, present participle hanging, simple past and past participle hung or (legal) hanged)
- (intransitive) To be or remain suspended.
- The lights hung from the ceiling.
- (intransitive) To float, as if suspended.
- The smoke hung in the room.
- (intransitive) To veer in one direction.
- (intransitive, of a ball in cricket, tennis, etc.) To rebound unexpectedly or unusually slowly, due to backward spin on the ball or imperfections of the ground.
- (transitive) To hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect.
- He hung his head in shame.
- (transitive) To cause (something) to be suspended, as from a hook, hanger, hinges, or the like.
- Hang those lights from the ceiling.
- to hang a door
- (transitive, law) To kill (someone) by suspension from the neck, usually as a form of execution or suicide.
- The culprits were hanged from the nearest tree.
- (intransitive, law) To be executed by suspension by one's neck from a gallows, a tree, or other raised bar, attached by a rope tied into a noose.
- You will hang for this, my friend.
- (transitive, informal) (used in maledictions) To damn.
- (intransitive, informal) To loiter; to hang around; to spend time idly.
- Synonym: hang out
- I didn't see anything, officer. I was just hanging.
- (transitive) To exhibit (an object) by hanging.
- (transitive) To apply (wallpaper or drywall to a wall).
- Let's hang this cute animal design in the nursery.
- (transitive) To decorate (something) with hanging objects.
- Let's hang the nursery with some new wallpaper.
- (intransitive, figuratively) To remain persistently in one's thoughts.
- (transitive) To prevent from reaching a decision, especially by refusing to join in a verdict that must be unanimous.
- One obstinate juror can hang a jury.
- (intransitive, computing) To stop responding to manual input devices such as the keyboard and mouse.
- The computer has hung again. Not even pressing <Ctrl>+<Alt>+<Del> works.
- When I push this button the program hangs.
- (transitive, computing) To cause (a program or computer) to stop responding.
- The program has a bug that can hang the system.
- (transitive, chess) To cause (a piece) to become vulnerable to capture.
- If you move there, you'll hang your rook.
- (intransitive, chess) To be vulnerable to capture.
- In this standard opening position White has to be careful because the pawn on e4 hangs.
- (transitive, baseball, slang, of a pitcher) To throw a hittable off-speed pitch.
- (transitive, figurative) To attach or cause to stick (a charge or accusation, etc.).
Usage notes
- Formerly, at least until the 16th century, the past tense of the transitive use of hang was hanged (see quote from King James Bible, above). This form is retained for the legal senses “to be executed by suspension from the neck” and “to execute by suspension from the neck”, with hung used for all other meanings. hung is sometimes also used in the legal senses, but is proscribed in legal or other formal writing (for those senses). Rarely, hanged is used for non-legal senses as well, which is also proscribed. Either hanged or hung can be used for suicidal hangings, with hung being slightly more common. See also the etymology.
Synonyms
- (be or remain suspended): be suspended, dangle
- (float as if suspended): float, hover
- (execute (someone) by suspension from the neck): lynch, string up; see also kill by hanging
- (be executed): go to the gallows, swing (informal), take a ride to Tyburn (archaic); see also die by hanging
- (loiter): hang about, hang around, loiter
- (computing: stop responding): freeze, lock up
- (cause (something) to be suspended): suspend
- (hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect): drop, lower
- (to place on a hook): hook, hook up
- (to put a telephone handset back on a hook): hang up
- (exhibit): exhibit, show
- (apply (wallpaper to a wall)): put up
- (decorate (something) with hanging objects): bedeck, deck, decorate
- (computing: cause (a program or computer) to stop responding): freeze, lock up
- (in chess: cause to become vulnerable to capture):
- (in chess: be vulnerable to capture):
Derived terms
Terms derived from hang (verb)
- behang
- give him enough rope and he'll hang himself
- go hang
- hang, draw and quarter
- hang-by
- hang-glide
- hang-glider
- hang-out, hangout
- hang-up, hangup
- hang about
- hang a left
- hang a leg
- hang a Louie
- hang an arse
- hang a Ralph
- hang a right
- hang around
- hang a shingle
- hang a uey
- hang back
- hang behind
- hang by a thread
- hang by the eyelids
- hang dog
- hangdog
- hanger
- hang fire
- hang five
- hang glide
- hang glider
- hang gliding
- hang heavy
- hang in
- hanging
- hanging ball
- hanging rice
- hang in the balance
- hang in there
- hang it
- hang loose
- hang low
- hangman
- hang me
- hangnail
- hang off
- hang on
- hang one on
- hang one's hat
- hang one's hat on
- hang one's head
- hang one's lip
- hang on every word
- hang onto
- hang onto your hat
- hang out
- hang out one's shingle
- hang out to dry
- hang over
- hangover
- hang over one's head
- hang paper
- hang ten
- hang the moon
- hang tight
- hang time
- hang together
- hang tough
- hang up
- hang upon
- hang up one's boots
- hang up one's fiddle
- hang up one's hat
- hang up one's spurs
- hang up the boots
- hang with
- home is where you hang your hat
- how's it hanging
- I'll be hanged
- leave hanging
- let it all hang out
- not enough to hang a dog on
- one may as well hang for a sheep as a lamb
- overhang
- straphang
- underhang
Translations
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Noun
hang (plural hangs)
- The way in which something hangs.
- This skirt has a nice hang.
- A mass of hanging material.
- A slackening of motion.
- A sharp or steep declivity or slope.
- (computing) An instance of ceasing to respond to input.
- We sometimes get system hangs.
- (informal, figuratively) A grip, understanding.
- (colloquial)
- The smallest amount of concern or consideration; a damn.
- I don't give a hang.
- They don't seem to care a hang about the consequences.
- A hangout.
- A person that someone hangs out with.
- The smallest amount of concern or consideration; a damn.
Derived terms
Noun
hang (uncountable)
- (Ireland, informal, derogatory) Cheap processed ham (cured pork), often made specially for sandwiches.
Noun
hang
- Alternative spelling of Hang (“musical instrument”)
Anagrams
hang - Afrikaans
Pronunciation
- IPA: /ɦaŋ/
Verb
hang (present hang, present participle hangende, past participle gehang)
- (transitive and intransitive) to hang
Derived terms
- hang af (van) (“to depend (on)”)
Noun
hang (plural hange)
Synonyms
hang - Bahnar
Pronunciation
- IPA: /haːŋ/
Noun
hang
hang - Cebuano
Alternative forms
Adjective
hang
hang - Chinese
Pronunciation
- Cantonese (Jyutping): heng1
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: heng1
- Yale: hēng
- Cantonese Pinyin: heng1
- Guangdong Romanization: héng1
- Sinological IPA : /hɛːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
hang
hang - Danish
Pronunciation
IPA: [ˈhɑŋˀ]
Noun
hang c (singular definite hangen, not used in plural form)
- inclination or disposition towards something
- Manden har hang til raseri.
- The man is disposed towards rage.
Verb
hang
- past tense of hænge
hang - Dutch
Pronunciation
- IPA: /ɦɑŋ/
Noun
hang c (plural hangen, diminutive hangetje n)
- A support for hanging objects, such as a nail for a picture frame
- A place to dry or smoke produce
- A tendency, knack
Related terms
Verb
hang
hang - Estonian
Noun
hang (genitive hangu, partitive hangu)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hang | hangud |
genitive | hangu | hangude |
partitive | hangu | hange / hangusid |
illative | hangu / hangusse | hangudesse / hangesse |
inessive | hangus | hangudes / hanges |
elative | hangust | hangudest / hangest |
allative | hangule | hangudele / hangele |
adessive | hangul | hangudel / hangel |
ablative | hangult | hangudelt / hangelt |
translative | hanguks | hangudeks / hangeks |
terminative | hanguni | hangudeni |
essive | hanguna | hangudena |
abessive | hanguta | hangudeta |
comitative | hanguga | hangudega |
Noun
hang (genitive hange, partitive hange)
- snowdrift; blanket of snow
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hang | hanged |
genitive | hange | hangede |
partitive | hange | hangi / hangesid |
illative | hange / hangesse | hangedesse / hangisse |
inessive | hanges | hangedes / hangis |
elative | hangest | hangedest / hangist |
allative | hangele | hangedele / hangile |
adessive | hangel | hangedel / hangil |
ablative | hangelt | hangedelt / hangilt |
translative | hangeks | hangedeks / hangiks |
terminative | hangeni | hangedeni |
essive | hangena | hangedena |
abessive | hangeta | hangedeta |
comitative | hangega | hangedega |
hang - Hungarian
Pronunciation
- IPA: [ˈhɒŋɡ]
Noun
hang (plural hangok)
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hang | hangok |
accusative | hangot | hangokat |
dative | hangnak | hangoknak |
instrumental | hanggal | hangokkal |
causal-final | hangért | hangokért |
translative | hanggá | hangokká |
terminative | hangig | hangokig |
essive-formal | hangként | hangokként |
essive-modal | — | — |
inessive | hangban | hangokban |
superessive | hangon | hangokon |
adessive | hangnál | hangoknál |
illative | hangba | hangokba |
sublative | hangra | hangokra |
allative | hanghoz | hangokhoz |
elative | hangból | hangokból |
delative | hangról | hangokról |
ablative | hangtól | hangoktól |
non-attributive possessive - singular | hangé | hangoké |
non-attributive possessive - plural | hangéi | hangokéi |
Possessive forms of hang | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | hangom | hangjaim |
2nd person sing. | hangod | hangjaid |
3rd person sing. | hangja | hangjai |
1st person plural | hangunk | hangjaink |
2nd person plural | hangotok | hangjaitok |
3rd person plural | hangjuk | hangjaik |
Derived terms
Compound words with this term at the beginning
- hangadó
- hangalak
- hanganyag
- hangarchívum
- hangátvetés
- hangátvitel
- hangbemondásos
- hangdoboz
- hangerő
- hangerősítő
- hangerősség
- hangérték
- hangérzet
- hangfal
- hangfekvés
- hangfelvétel
- hangfestés
- hangfestő
- hangfogó
- hangforrás
- hangfoszlány
- hangfrekvencia
- hanghatás
- hanghiba
- hanghordozás
- hanghullám
- hangírás
- hangjárat
- hangjáték
- hangjegy
- hangjelenség
- hangjelzés
- hangkapcsolat
- hangkártya
- hangkeverő
- hangkép
- hangképzés
- hangkitörés
- hangkivetés
- hangkötés
- hangköz
- hangkulissza
- hanglejtés
- hanglemez
- hanglépcső
- hanglétra
- hanglyuk
- hangmagasság
- hangmenet
- hangmérnök
- hangnem
- hangorkán
- hangposta
- hangpróba
- hangrend
- hangrendszer
- hangrezgés
- hangrés
- hangrobbanás
- hangrögzítés
- hangsáv
- hangsebesség
- hangsor
- hangstatisztika
- hangsúly
- hangszalag
- hangszál
- hangszedő
- hangszekrény
- hangszer
- hangszigetel
- hangszimbolika
- hangszín
- hangszínezet
- hangszóró
- hangtan
- hangtál
- hangtár
- hangtávolság
- hangterjedelem
- hangtest
- hangtompító
- hangtölcsér
- hangtörténet
- hangtörvény
- hangtőke
- hangugratás
- hangutánzás, hangutánzó
- hangütés
- hangváltozás
- hangverseny
- hangvétel
- hangvilla
- hangzavar
Compound words with this term at the end
- ajakhang
- alaphang
- állathang
- beszédhang
- cérnahang
- csengőhang
- előhang
- ezüsthang
- énekhang
- fahang
- fejhang
- felhang
- fennhangon
- félhang
- férfihang
- foghang
- füttyhang
- gégehang
- gordonkahang
- gyermekhang
- infrahang
- ínyhang
- jelhang
- kamarahang
- kappanhang
- kezdőhang
- kötőhang
- madárhang
- mellhang
- negyedhang
- normálhang
- nyelvhang
- orrhang
- összhang
- réshang
- részhang
- sajtóhang
- szájhang
- szirénhang
- szívhang
- torokhang
- törzshang
- ultrahang
- utóhang
- üveghang
- vezérhang
- visszhang
- zárhang
hang - Irish
Noun
hang f
- h-prothesized form of ang
hang - Italian
Noun
hang m (invariable)
hang - Malay
Pronunciation
IPA: /häŋ/
Pronoun
hang (Jawi spelling هڠ)
- (dialectal) (object pronoun) The people spoken, or written to, as an object.
- (dialectal) (subject pronoun) The people spoken to or written to, as a subject.
Synonyms
hang - Mandarin
Romanization
hang
- Nonstandard spelling of hāng.
- Nonstandard spelling of háng.
- Nonstandard spelling of hǎng.
- Nonstandard spelling of hàng.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
hang - Muong
Pronunciation
- IPA: /haːŋ¹/
Noun
hang
- (Mường Bi) cave
Adjective
hang
- (Mường Bi) roasted
Verb
hang
- (Mường Bi) to roast
Adjective
hang
- (Mường Bi) boiled
hang - Norwegian Bokmål
Verb
hang
- (intransitive) simple past of henge
hang - Norwegian Nynorsk
Verb
hang
- past of henga
hang - Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA: [haːŋ˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA: [haːŋ˦]
Noun
hang (𭯢)
Verb
hang
hang - Ternate
Adverb
hang
hang - Tho
Pronunciation
IPA: /haːŋ¹/
Noun
hang
- (Cuối Chăm) cave
hang - Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA: [haːŋ˧˧]
- (Huế) IPA: [haːŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA: [haːŋ˧˧]
Noun
(classifier cái) hang • (𡎟, 馨, 𧯄, 𧯅, 𥧎)
Usage notes
- There seems to be little consistency on which between hang or động would be used in cave names (for examples, hang Sơn Đoòng, but động Phong Nha). In some cases, both can be seen used. In translation of foreign cave names, hang seems to be universally used and not động.
Derived terms
Derived terms
- hang động
- hang hố
- hang hốc
- hang ổ
Anagrams
hang - Yola
Noun
hang
- A person that hangs out.