cha

See also: Variations of "cha"

cha - Translingual

Symbol

cha

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Chamorro.

cha - English

Pronunciation

  • IPA: /t͡ʃɑː/

Noun

cha (uncountable)

  1. tea, sometimes (dialect) specifically masala chai
    • Would you like a cup of cha?

Synonyms


Pronunciation

  • IPA: /t͡ʃə/

Pronoun

cha

  1. (dialectal, nonstandard) You.

Derived terms


Pronunciation

  • IPA: /t͡ʃɑː/

Particle

cha

  1. (dance) Used to count out steps, particularly involving the hip-shaking sections of rhythmic Latin dances
    • One–two–chachachaThree–four–chachacha

Pronunciation

  • IPA: /t͡ʃɑː/

Noun

cha (plural chas or cha)

  1. (Korean units of measure) Synonym of Korean foot: a traditional unit of length equivalent to about 30.3 cm.

Anagrams

cha - Alemannic German

Alternative forms

Verb

cha

  1. (Uri) to come

Conjugation

infinitive cha
past participle cha
singular plural
1st person ich, i 2nd person du 3rd person er/si/es 1st person mir 2nd person ir 3rd person si
indicative present chuume chunsch chunt chemme chemmet chemme
subjunctive present chemm, chemmi chemmesch chemm, chemmi chemme chemmet chemme
past chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëmesch, chëmtesch, chiemesch chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëme, chëmte, chieme chëmet, chëmtet, chieme chëme, chëmte, chieme
imperative affirmative chu chemmet

Derived terms

cha - Atong (India)

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA: /t͡ɕa/

Numeral

cha (Bengali script চা)

  1. four

Synonyms

cha - Irish

Pronunciation

  • IPA: /ha/

Particle

cha (Triggers lenition of b, c, f, g, m, p, s. Triggers eclipsis of d, t.)

  1. (Ulster) not
    • Cha phósann sí é.
      • She will not marry him.
    • Cha dtugaim.
      • I do not give, I will not give.

Usage notes

Used only in some varieties of Ulster Irish. Not used with the future tense; a future meaning can be conveyed by using it with the present tense.

Synonyms

  • (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish)
  • chan (used before vowel sounds)
  • char (used before the past tense)

cha - Japanese

Romanization

cha

  1. Rōmaji transcription of ちゃ
  2. Rōmaji transcription of チャ

cha - Kapampangan

Noun

cha

  1. tea

cha - Mandarin

Romanization

cha

  1. Nonstandard spelling of chā.
  2. Nonstandard spelling of chá.
  3. Nonstandard spelling of chǎ.
  4. Nonstandard spelling of chà.

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

cha - Manx

Particle

cha

  1. not
    • Cha bee'n poosey ayn.The marriage will not take place.
    • Cha vel blass er.It has no taste.

Usage notes

  • Used with the dependent form of a verb. With the copula, the verb may be suppressed.
  • Becomes chan before a vowel.

Adverb

cha

  1. Alternative form of cho

cha - Maquiritari

Pronunciation

  • IPA: [t͡ʃa]

Particle

cha

  1. Allomorph of ka (interrogative particle) used after words that end in i.

Pronunciation

  • IPA: [t͡ʃʰɑ̀]

Noun

cha

  1. crying, weeping

cha - Pacoh

Pronunciation

  • IPA: [caː]

Verb

cha 

  1. to eat

Affixed forms

cha - Pali

Alternative forms

  • 𑀙 (Brahmi script)
  • (Devanagari script)
  • (Bengali script)
  • (Sinhalese script)
  • or (Burmese script)
  • or ฉะ (Thai script)
  • (Tai Tham script)
  • or ຉະ (Lao script)
  • (Khmer script)
  • 𑄍 (Chakma script)

Numeral

cha

  1. six

Declension

Optionally indeclinable.

Case \ NumberPlural
Nominative (first)cha
Accusative (second)cha
Instrumental (third)chahi
Dative (fourth)channaṃ
Ablative (fifth)chahi
Genitive (sixth)channaṃ
Locative (seventh)chasu

cha - Pipil

Pronunciation

  • (standard) IPA: /ˈt͡ʃa/

Verb

-cha

  1. Clipping of -chiwa.

cha - Romansch

Conjunction

cha

  1. (Puter, Vallader) that

Alternative forms

  • che (Rumantsch Grischun, Sursilvan)
  • ca, c' (Sutsilvan)
  • tgi (Surmiran)

Pronoun

cha

  1. (Puter, Vallader) who, whom

Alternative forms

  • che (Rumantsch Grischun, Sursilvan)
  • tge (Sutsilvan)
  • tgi (Surmiran)

cha - Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA: /xa/
  • Hyphenation: cha

Particle

cha

  1. Used together with a dependent form of a verb to form the negative: not
    • Cha robh bean aig Iain.Ian didn't have a wife.

Usage notes

  • Before a word starting with a vowel or fh, the form chan is used.
  • Lenites the following word unless it starts with t or d, although in some dialects those words may be lenited as well.

Verb

cha

  1. Negative forms of the copula: is not
    • Cha mhise m’ athair.I am not my father.
    • Cha bhòrd bòrd gun aran ach ’s bòrd aran leis fhèin.A table without bread is no table but bread is a table by itself.
    • Cha toigh leam càise.I don't like cheese.

Usage notes

  • Before a word starting with a vowel or fh, the form chan is used.
  • Lenites the following word unless it starts with t or d, although in some dialects those words may be lenited as well.
  • Does not lenite pronouns except for mi, mise.

Inflection

singular plural
first second third m/f first second third
independent present is mi is tu is e/i is sinn is sibh is iad
past bu mhi bu tu b' e/i bu sinn bu sibh b' iad
conditional
negative present cha mhi cha tu chan e/i cha sinn cha sibh chan iad
past cha bu mhi cha bu tu cha b' e/i cha bu sinn cha bu sibh cha b' iad
conditional
affirmative interrogative present am mi? an tu? an e/i? an sinn? an sibh? an iad?
past am bu mhi? am bu tu? am b' e/i? am bu sinn? am bu sibh? am b' iad?
conditional
Negative interrogative present nach mi? nach tu? nach e/i? nach sinn? nach sibh? nach iad?
past nach bu mhi? nach bu tu? nach b' e/i? nach bu sinn? nach bu sibh? nach b' iad?
conditional

cha - Spanish

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA: /ˈt͡ʃa/ [ˈt͡ʃa]
  • Syllabification: cha

Noun

cha m (plural chas)

  1. (Philippines, historical) tea

cha - Swahili

Verb

-cha (infinitive kucha)

  1. to dawn, (of the sun) to rise
  2. to fear, be afraid

Usage notes

In Standard Swahili, the sense "to fear" is used of reverential fear, generally fearing God. However, in the Mombasa dialect, it is used as a synonym of -ogopa.

Conjugation

Conjugation of -cha
Positive present -nakucha
Subjunctive -che
Negative -chi
Imperative singular kucha

Derived terms

  • Nominal derivations:

Particle

cha

  1. Ki class inflected form of -a.

Usage notes

  1. The particle follows class 7 nouns to form a genitival relation of a noun that follows it, often corresponding to of in English:

cha - Swazi

Interjection

cha

  1. no

cha - Vietnamese

Pronunciation

Noun

cha • (, , 𤕔)

  1. (dated or literary or Catholicism) a father
  2. (Southern Vietnam, humorous) a dude

Pronoun

cha

  1. (dated or literary) I/me, your father
  2. (dated or literary) you, my father
  3. (Catholicism) you, father

Derived terms

Derived terms

cha - Welsh

Verb

cha

  1. Aspirate mutation of ca.

Mutation

Welsh mutation
radicalsoftnasalaspirate
ca ga ngha cha
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

cha - Western Apache

Pronunciation

  • IPA: [tʃa]

Noun

cha

  1. beaver

cha - Zacatepec Chatino

Adjective

cha

  1. sharp

cha - Zulu

Pronunciation

  • IPA: /ǀʰá/

Interjection

cha

  1. no
Meaning and Definition of cha
© 2022 WordCodex