a
a - Translingual
Pronunciation
- (letter, most languages): IPA: /ɑː/, /a/
Letter
a (upper case A)
- The first letter of the basic modern Latin alphabet.
Symbol
a
- Used in the International Phonetic Alphabet and several romanization systems of non-Latin scripts to represent an open front unrounded vowel.
Symbol
a
- atto-, prefix for 10-18 in the International System of Units.
Symbol
a
- Year as a unit of time, specifically a Julian year or 365.25 days.
Symbol
a
Symbol
a
Other representations of A:
|
|
Gallery
a - English
Alternative forms
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /æ/, /ɑː/, /eɪ/, etc.
Letter
a (lowercase, uppercase A, plural as or a's)
Usage notes
Derived terms
Numeral
a (lower case, upper case A)
Noun
a (plural aes)
- The name of the Latin script letter A / a.
Alternative forms
Derived terms
- a-okay
Translations
Pronunciation
- (stressed) IPA: /ˈeɪ/
- (unstressed) IPA: /ə/
- Homophone: her (non-rhotic, unstressed)
Article
a (indefinite)
- One; any indefinite example of; used to denote a singular item of a group.
- There was a man here looking for you yesterday.
- Used in conjunction with the adjectives score, dozen, hundred, thousand, and million, as a function word.
- I've seen it happen a hundred times.
- One certain or particular; any single.
- We've received an interesting letter from a Mrs. Miggins of London.
- The same; one.
- We are of a mind on matters of morals.
- Any, every; used before a noun which has become modified to limit its scope; also used with a negative to indicate not a single one.
- A man who dies intestate leaves his children troubles and difficulties.
- He fell all that way, and hasn't a bump on his head?
- Used before plural nouns modified by few, good many, couple, great many, etc.
- Someone or something like; similar to; Used before a proper noun to create an example out of it.
- The center of the village was becoming a Times Square.
Usage notes
- In standard English, the article a is used before consonant sounds, while an is used before vowel sounds; for more, see the usage notes about an.
Derived terms
Translations
Pronunciation
- IPA: /ə/
Preposition
a
- To do with separation; In, into.
- Torn a pieces.
- To do with time; Each, per, in, on, by.
- I brush my teeth twice a day.
- To do with status; In.
- (archaic) To do with position or direction; In, on, at, by, towards, onto.
- Stand a tiptoe.
- (archaic) To do with process, with a passive verb; In the course of, experiencing.
- (archaic) To do with an action, an active verb; Engaged in.
- (archaic) To do with an action/movement; To, into.
- (obsolete) To do with method; In, with.
- (obsolete) To do with role or capacity; In.
Usage notes
- (position, direction): Can also be attached without a hyphen, as aback, ahorse, afoot. See a-
- (separation): Can also be attached without hyphen, as asunder. See a-
- (status): Can also be attached without hyphen, as afloat, awake. See a-.
- (process): Can also be attached with or without hyphen, as a-changing
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: /ə/
Verb
a
- (archaic or slang) Have.
- I'd a come, if you'd a asked.
- Oi'd a gen im a clout, if oi'd been theer.from Robert Holland, M.R.A.C., A Glossary of Words Used in the County of Chester, Part I--A to F., English Dialect Society, London, 1884, 1
Usage notes
- Now often attached to preceding auxiliary verb. See -a.
Derived terms
Alternative forms
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA: /ə/
- (it): (Received Pronunciation) IPA: /ə/, /ɑ/
Pronoun
a
Alternative forms
Pronunciation
- (UK, US) IPA: /ə/
Preposition
a
- (archaic or slang) Of.
- The name of John a Gaunt.
Usage notes
- Often attached without a hyphen to preceding word.
Alternative forms
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA: /ɔ/
Adverb
a (not comparable)
- (chiefly Scotland) All.
Adjective
a (not comparable)
- (chiefly Scotland) All.
Symbol
a
- Distance from leading edge to aerodynamic center.
- specific absorption coefficient
- specific rotation
- allele (recessive)
- (stenoscript) (a) an initial letter ⟨a⟩
Adverb
a
Particle
a
- Alternative form of -a (“empty syllable added to songs, poetry, verse and other speech”)
Noun
a
Quotations
Additional quotations for any terms on this page may be found at a.
a - Abau
Pronunciation
IPA: /a/
Noun
a
a - Afar
Pronunciation
- IPA: /ˈʌ/
Determiner
á
a - Albanian
Pronunciation
- IPA: /a/
Conjunction
a
Pronunciation
- IPA: /a/
Particle
a
Letter
a (lower case, upper case A)
- The first letter of the Standard Albanian Latin-script alphabet.
a - Ama
Pronunciation
- IPA: /ãː/
Noun
a
a - Anguthimri
Verb
a
- (transitive, Mpakwithi) to pull
a - Aragonese
Article
a f sg
- the
- a luenga aragonesa ― the Aragonese language
a - Asturian
Preposition
a
Derived terms
Noun
a f
- a (the name of the letter A, a)
a - Azerbaijani
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /ɑ/
Letter
a (lower case, upper case A)
a - Bambara
Article
a
- the (definite article).
Interjection
a
Pronoun
a
Synonyms
- (they): u
a - Basque
Pronunciation
- IPA: /a/, [a]
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a (indeclinable)
- The name of the Latin-script letter A.
a - Bavarian
Pronunciation
- IPA: /ɐ/
Article
a
Pronunciation
- IPA: /ɐ/
Pronoun
a
- he
Adverb
a
a - Belizean Creole
Preposition
a
a - Big Nambas
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
a - Cameroon Pidgin
Pronoun
a
- Alternative spelling of I (“1st person singular subject personal pronoun”)
a - Catalan
Pronunciation
- IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
Derived terms
- no saber ni la a
Pronunciation
- (Eastern) IPA: /ə/
- (Western) IPA: /a/
Preposition
a
- in, at; indicating a particular time or place
- Sóc a Barcelona.
- I am in Barcelona.
- to; indicating movement towards a particular place
- Vaig a Barcelona.
- I'm going to Barcelona.
- to; indicating a target or indirect object
- Escric una carta a la meva àvia.
- I'm writing my grandmother a letter.
- per
- by
- dia a dia.
- day by day.
Usage notes
When the preposition a is followed by a masculine definite article, el or els, it is contracted with it to the forms al and als respectively. If el would be elided to the form l’ because it is before a word beginning with a vowel, the elision to a l’ takes precedence over contracting to al.
The same occurs with the salat article es, to form as except where es would be elided to s’.
Derived terms
a - Chayuco Mixtec
Conjunction
a
a - Chibcha
Pronunciation
- IPA: /a/
Noun
a
a - Choctaw
Conjunction
a
a - Chuukese
Pronunciation
- IPA: /ɑ/
Pronoun
a
Adjective
a
- he is
- she is
- it is
Related terms
Present and past tense | Negative tense | Future | Negative future | Distant future | Negative determinate | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First person | ua | use | upwe | usap | upwap | ute |
Second person | ka, ke | kose, kese | kopwe, kepwe | kosap, kesap | kopwap, kepwap | kote, kete | |
Third person | a | ese | epwe | esap | epwap | ete | |
Plural | First person | aua (exclusive) sia (inclusive) | ause (exclusive) sise (inclusive) | aupwe (exclusive) sipwe (inclusive) | ausap (exclusive) sisap (inclusive) | aupwap (exclusive) sipwap (inclusive) | aute (exclusive) site (inclusive) |
Second person | oua | ouse | oupwe | ousap | oupwap | oute | |
Third person | ra, re | rese | repwe | resap | repwap | rete |
a - Cimbrian
Alternative forms
- an (Sette Comuni)
Article
a (oblique masculine an)
a - Coatepec Nahuatl
Noun
a
a - Cornish
Pronunciation
- IPA: /ə/
Particle
a
- Marks the following verb to the preceding subject.
Preposition
a
- of (expressing separation, origin, composition/substance or a quality)
- of (between a preceding large number and a following plural noun to express quantity)
- from (indicating provenance)
Inflection
Singular | Plural | |
---|---|---|
First person | ahanaf | ahanan |
Second person | ahanas | ahanowgh |
Third person | anodho (m) anedhy (f) | anodhans, anedha |
a - Corsican
Pronunciation
Article
a f (masculine u, masculine plural i, feminine plural e)
- the (feminine)
Usage notes
- Before a vowel, a turns into l'
Pronoun
a f
Usage notes
- Before a vowel, a turns into l'
a - Czech
Pronunciation
- IPA: [ˈa]
Conjunction
a
a - Dalmatian
Preposition
a
a - Danish
Pronunciation
- IPA: /æː/, [ˈæːˀ]
Letter
a (lower case, upper case A)
Pronunciation
- IPA: /æː/, [ˈæːˀ]
Noun
a n (singular definite a'et, plural indefinite a'er)
Inflection
Alternative forms
- à (unofficial but common)
Pronunciation
- IPA: /a/, [ˈaˀ]
Preposition
a
Pronunciation
- IPA: /æː/, [ˈæːˀ]
Verb
a
- imperative of ae
a - Dutch
Pronunciation
- (letter name): IPA: /aː/
Letter
a (lower case, upper case A)
Alternative forms
Noun
a f (plural a's, diminutive aatje)
Related terms
Pronoun
a
- (Brabant) you
Synonyms
a - Egyptian
Romanization
a
- Manuel de Codage transliteration of ꜥ.
a - Emilian
Pronunciation
- IPA: /ɐ/
- Hyphenation: a
Pronoun
a (personal, nominative case)
Alternative forms
Related terms
Number | Person | Gender | Disjunctive (tonic) | Nominative (subject) | Accusative (direct complement) | Dative (indirect complement) | Reflexive (-self) | Comitative (with) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | mè | a | me | mêg | ||
Second | — | tè | et | te | têg | |||
Third | Masculine | ló | al | ge | se | sêg | ||
Feminine | lê | la | ||||||
Plural | First | Masculine | nuēter | a | se | nōsk | ||
Feminine | nuētri | |||||||
Second | Masculine | vuēter | a | ve | vōsk | |||
Feminine | vuētri | |||||||
Third | Masculine | lôr | i | ge | se | sêg | ||
Feminine | el | li |
a - Esperanto
Pronunciation
- (letter name): IPA: /a/
- (phoneme): IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a (accusative singular a-on, plural a-oj, accusative plural a-ojn)
a - Estonian
Pronunciation
- IPA: /ɑː/
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a
Conjunction
a
- (colloquial, in fast speech) but
a - Fala
Article
a f (plural as, masculine o, masculine plural os)
- feminine singular of the definite article o
Preposition
a
a - Faroese
Pronunciation
- IPA: /ɛaː/
- Homophone: æ
Letter
a (upper case A)
a - Finnish
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a
Usage notes
Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
|
a - French
Pronunciation
- IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a m or f (plural as)
Derived terms
Pronunciation
- (Canada) IPA: /a/
Pronoun
a f
- (Quebec, colloquial) alternative form of elle (“she”)
- C'te fille-là, a'a l'air cute.
- This girl, she looks cute.
Pronunciation
Verb
a
- third-person singular present indicative of avoir
- Elle a un chat.
- She has a cat.
a - Fula
Letter
a (lower case, upper case A)
Usage notes
Pronoun
a
- you (second person singular subject pronoun; short form)
Usage notes
a - Galician
Pronunciation
IPA: /a̝/
Preposition
a
- to, toward; indicating direction of motion
- introducing an indirect object
- used to indicate the time of an action
- (with de) to, until; used to indicate the end of a range
- de cinco a oito ― from five to eight
- by, on, by means of; expresses a mode of action
- a pé ― on foot
- for; indicates price or cost
Usage notes
The preposition a regularly forms contractions when it precedes the definite article o, a, os, and as. For example, a o ("to the") contracts to ao or ó, and a a ("to the") contracts to á.
Derived terms
- | Singular | Plural |
---|---|---|
Masculine | ao (ó) | aos (ós) |
Feminine | á | ás |
Pronunciation
IPA: /a̝/
Article
a f (masculine singular o, feminine plural as, masculine plural os)
- (definite) the
Usage notes
The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (“to”), con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”). For example, con a (“with the”) contracts to coa, and en a (“in the”) contracts to na.
Also, the definite article presents a second form that could be represented as <-lo/-la/-los/-las>, or either lack any specific representation. Its origin is in the assimilation of the last consonant of words ended in -s or -r, due to sandhi, with the /l/ present in the article in pre-Galician-Portuguese period. So Vou comer o caldo or Vou come-lo caldo are representations of /ˈβowˈkomelo̝ˈkaldo̝/ ("I'm going to have my soup"). This phenomenon, rare in Portuguese, is already documented in 13th century Medieval Galician texts, as the Cantigas de Santa Maria.
Derived terms
Pronunciation
IPA: /ˈa/
Noun
a m (plural as)
- a (name of the letter A, a)
Pronoun
a
- accusative of ela
a - German
Pronunciation
- IPA: /a/, /ä/
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a n (strong, genitive a or as, plural a or as)
- Alternative form of A
Noun
a
a - Gilbertese
Pronunciation
IPA: /a/
Numeral
a
a - Gothic
Romanization
a
- Romanization of 𐌰
a - Grass Koiari
Pronoun
a
- you (singular)
a - Gun
Pronunciation
- IPA: /à/
Pronoun
à
- you (second-person singular personal pronoun)
a - Haitian Creole
Pronunciation
IPA: /a/
Article
a
Usage notes
This term only follows words that end with an oral (non-nasal) consonant and an oral vowel in that order, and can only modify singular nouns.
a - Hawaiian
Pronunciation
IPA: /aː/
Conjunction
a
Preposition
a
Usage notes
- Used for acquired possessions, while o is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).
a - Hungarian
Pronunciation
- IPA: [ˈɒ]
Article
a (definite)
Usage notes
Used before words starting with a consonant.
Related terms
- az (for words starting with a vowel sound)
Pronoun
a (demonstrative)
- (in reduplicated constructions formed with postpositions) that
- A mellett a ház mellett vártam rá. ― I waited for him/her next to that house.
Determiner
a (demonstrative)
- (rare, only in consonant-initial fixed phrases, with zero article) Alternative form of az (“that”).
- Foglalja össze, miről szóltak az a heti beszédek és leckék. ― Summarize what that week’s sermons and lessons were about.
- November 12-én, az a havi frissítőkedden jelenhet meg. ― It may be released on November 12th, on the Patch Tuesday of that month.
- Kérjük szíves tájékoztatásukat a tekintetben, hogy… (= abban a tekintetben, see az) ― We kindly request your information in that [= the] aspect…
- amondó vagyok, hogy… ― I am of the opinion that…, what/all I can / want to say is that… (literally, “I am that-sayer/-saying…”)
Pronunciation
- (letter or phoneme itself): IPA: [ˈɒː]
- (identifier or musical note): IPA: [ˈaː] (in the names of minor scales; see also A)
Letter
a (lower case, upper case A)
- The first letter of the Hungarian alphabet, written in the Latin script.
- (music) designation of the sixth note from C and the corresponding tone
Derived terms
a - Icelandic
Pronunciation
- IPA: /aː/
Letter
a (upper case A)
Noun
a ?
- The name of the Latin-script letter A.
a - Ido
Pronunciation
- (context pronunciation, letter name) IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a (plural a-i)
Preposition
a
- Apocopic form of ad
Related terms
a - Igbo
Letter
Alternative forms
- e (neutral tongue position)
Pronunciation
- (high-tone): IPA: /á/
- (low-tone): IPA: /à/
Pronoun
a
- (indefinite) somebody, one, they, people (an unspecified individual).
- A gwara ya ka ọ bịa.
- He/she was told to come.
- A gwara ya ka ọ bịa.
Usage notes
- Often gets translated into English with the passive voice.
Pronunciation
- IPA: /à/
Determiner
a
- this.
Related terms
a - Indo-Portuguese
Pronunciation
- (Sri Lankan Creole) IPA: /a/, /ə/
Preposition
a
a - Indonesian
Pronunciation
- (letter name): IPA: /a/
- (phoneme): IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
a - Ingrian
Pronunciation
- IPA: /ˈɑ/
- Hyphenation: a
Conjunction
a
a - Interlingua
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
Derived terms
a - Inupiaq
Pronunciation
- IPA: /a/
Interjection
a
a - Irish
Pronunciation
- IPA: /ə/
Determiner
a (triggers lenition)
Determiner
a (triggers h-prothesis)
Determiner
a (triggers eclipsis)
Determiner
a (triggers lenition)
- how (used with an abstract noun)
- A ghéire a labhair sí!
- How sharply she spoke!
- A fheabhas atá sé!
- How good it is!
Particle
a (triggers lenition except of d’ and of past autonomous forms)
- introduces a direct relative clause, takes the independent form of an irregular verb
- an fear a chuireann síol ― the man who sows seed
- an síol a chuireann an fear ― the seed that the man sows
- an síol a cuireadh ― the seed that was sown
- nuair a bhí mé óg ― when I was young
- an cat a d'ól an bainne ― the cat that drank the milk
Particle
a (triggers eclipsis, takes the dependent form of an irregular verb; not used in the past tense except with some irregular verbs)
- introduces an indirect relative clause
- an bord a raibh leabhar air ― the table on which there was a book
- an fear a bhfuil a mhac ag imeacht ― the man whose son is going away
Related terms
- ar (used with the past tense of regular and some irregular verbs)
Pronoun
a (triggers eclipsis, takes the dependent form of an irregular verb; not used in the past tense except with some irregular verbs)
- all that, whatever
- Sin a bhfuil ann.
- That's all that is there.
- An bhfuair tú a raibh uait?
- Did you get all that you wanted?
- Íocfaidh mé as a gceannóidh tú.
- I will pay for whatever you buy.
Related terms
- ar (used with the past tense of regular and some irregular verbs)
Particle
a (triggers lenition)
- introduces a vocative
- A Dhia!
- O God!
- A dhuine uasail!
- Sir!
- Tar isteach, a Sheáin.
- Come in, Seán.
- A amadáin!
- You fool!
Particle
a (triggers h-prothesis)
- introduces a numeral
- a haon, a dó, a trí... ― one, two, three...
- Séamas a Dó ― James the Second
- bus a seacht ― bus seven
Preposition
a (plus dative, triggers lenition)
- to (used with verbal nouns)
- síol a chur ― to sow seed
- uisce a ól ― to drink water
- an rud atá sé a scríobh ― what he is writing
- D’éirigh sé a chaint.
- He rose to speak.
- Téigh a chodladh.
- Go to sleep.
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
a | n-a | ha | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
a - Istriot
Preposition
a
Particle
a
- emphasises a verb; mandatory with impersonal verbs
a - Italian
Pronunciation
- IPA: /a/*
- Hyphenation: a
Noun
a f (invariable)
Preposition
a
- indicates the indirect object; to
- Porta questo cesto alla nonna.
- Bring this basket to grandma.
- Ai gatti piacciono i pesci.
- Cats like fish.
- (literally, “Fish are pleasable to cats.”)
- E lo chiedi a me?
- You're asking that to me?
- indicates the place, used in some contexts, in others in is used; in, to
- Andiamo a casa?
- Can we go home?
- (literally, “Can we go to home?”)
- Ora sto a Palermo, a Roma ci torno domani.
- I'm in Palermo now, I'll go back to Rome tomorrow.
- denotes the manner; with
- forms adverbs meaning "in a manner related or resembling ~"
- a cappella, a bestia, a braccio, a pennello, etc.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation.
- A domani! ― [See you] tomorrow!
- A dopo! ― [See you] later!
- Al prossimo Natale! ― [See you] next Christmas!
- (cooking) indicates the ingredient of a dish; with
- pasta all'uovo ― pasta with eggs
- cornetto al cioccolato ― chocolate croissant
- (regional, central Italy, southern Italy) denotes the direct object, but only if it's not preceded by articles
- Chiama a Paolo.
- Call Paolo.
- E non ci avevi visto a noi?
- And you didn't see us?
- the "us" here is repeated twice for emphasis
- Ascolti a me, signó!
- Listen to me, ma'am!
Usage notes
- When followed by a word that begins with a vowel sound, the form ad is used instead.
- When followed by the definite article, a combines with the article to produce the following combined forms:
Descendants
- Norwegian Bokmål: a
Verb
a
- Misspelling of ha.
a - Japanese
Romanization
a
a - Jersey Dutch
Pronunciation
- (phoneme): IPA: /ʊ/, /ɑ/
Letter
a
a - K'iche'
Pronunciation
- IPA: /aː/
Adjective
a
- masculine youth indicator
Adverb
a
- (interrogatory) indicator of a question
Pronoun
a
- your
a - Kabuverdianu
Letter
a (uppercase A)
a - Kabyle
Alternative forms
- agi
- agini
Determiner
a
- this
- a rgaz a
- this man
a - Kalasha
Pronoun
a (Arabic آ)
- I (1st-person personal pronoun)
a - Kayan
Letter
a
- a the first letter of Kayan alphabet.
Pronoun
a
a - Koitabu
Pronoun
a
- you (singular)
a - Krisa
Pronunciation
IPA: /a/
Noun
a m
- pig
- Nana a doma.
- I shot your pig.
a - Ladin
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
Derived terms
a - Lashi
Pronunciation
- IPA: /ʔa/
Adverb
a
a - Latgalian
Pronunciation
- IPA: /ˈa/
- Hyphenation: a
Conjunction
a f
a - Latin
Pronunciation
(letter name):
- (Classical) IPA: /aː/, [äː]
- (Ecclesiastical) IPA: /a/, [äː]
Letter
a (lower case, upper case A)
- (sometimes with littera) the first letter of the Latin alphabet.
- littera a ― the letter a
Pronunciation
- (Classical) IPA: /aː/, [äː]
- (Ecclesiastical) IPA: /a/, [äː]
Noun
ā f (indeclinable)
- The name of the letter A.
Coordinate terms
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical) IPA: /aː/, [äː]
- (Ecclesiastical) IPA: /a/, [äː]
Preposition
ā (+ ablative)
- (indicating ablation): from, away from, out of
- (indicating ablation): down from
- (indicating agency): (source of action or event) by, by means of
- (indicating instrumentality): (source of action or event) by, by means of, with
- (indicating association): to, with
- (indicating location): at, on, in
- (time) after, since
Usage notes
Used in conjunction with passive verbs to mark the agent.
- Liber ā discipulō aperītur.
- The book is opened by the student.
Derived terms
Descendants
Pronunciation
- (Classical) IPA: /aː/, [äː]
- (Ecclesiastical) IPA: /a/, [äː]
Interjection
ā
a - Latvian
Pronunciation
- IPA: [a]
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a m (invariable)
a - Laz
Determiner
a
- Latin spelling of ა (a)
Letter
a
- The first letter of the Laz alphabet, written in the Latin script.
Numeral
a
- Latin spelling of ა (a)
a - Ligurian
Pronunciation
- IPA: /a/
Article
a f sg (plural e)
Preposition
a
a - Livonian
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /ɑ/
Letter
a (upper case A)
a - Louisiana Creole French
Verb
a
- to have
a - Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA: [a]
Conjunction
a
a - Lushootseed
Letter
a
- The second letter of the Lushootseed alphabet, pronounced as an open back unrounded vowel.
a - Malay
Pronunciation
(letter name): IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
a - Maltese
Pronunciation
- IPA: /a/ (short phoneme)
- IPA: /aː/ (long phoneme)
Letter
a (lower case, upper case A)
a - Mandarin
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 呵.
- Hanyu Pinyin reading of 啊.
- Hanyu Pinyin reading of 阿.
a
- Nonstandard spelling of ā.
- Nonstandard spelling of á.
- Nonstandard spelling of ǎ.
- Nonstandard spelling of à.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
a - Mandinka
Pronoun
a
a - Maori
Particle
a
Usage notes
- When used in the sense of of, suggests that the possessor has control of the relationship (alienable possession).
a - Mezquital Otomi
Pronunciation
- IPA: /à/
Interjection
a
- expresses satisfaction, pity, fright, or admiration
Alternative forms
- ʼa (obsolete)
Pronunciation
- IPA: /à/, /ǎ/
Verb
a
Alternative forms
- ʼá (obsolete)
Pronunciation
- IPA: /á/, /ǎ/
Noun
a
Derived terms
- aꞌni
- mfoxꞌa
a - Middle Dutch
Noun
â f
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: a
a - Middle English
Pronoun
a
- Alternative form of an (mainly preconsonantal)
Pronoun
a
- (Late Middle English) Alternative form of I (“I”)
Pronoun
a
- Alternative form of heo (“she”)
Pronoun
a
- Alternative form of he (“he”)
Pronoun
a
- Alternative form of he (“they”)
Numeral
a
- (Northern, Early Middle English) Alternative form of oo (“one”)
a - Middle French
Alternative forms
- à (after 1550)
Preposition
a
Verb
a
- third-person singular present indicative of avoir
a - Middle Welsh
Pronunciation
- IPA: /a/
Particle
a (triggers lenition)
- O (vocative particle)
Pronunciation
- IPA: /a/
Pronoun
a (triggers lenition)
Particle
a (triggers lenition)
- inserted before the verb when the subject of direct object precedes it
Pronunciation
- IPA: /a/
Particle
a (triggers lenition)
- used to introduce a direct question
- whether, used to introduce an indirect question
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
- used between a focused adjective and the noun it modifies
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: /a/
Conjunction
a (triggers aspiration)
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a (triggers aspiration)
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: /aː/
Verb
a
- third-person singular present indicative of mynet
Mutation
Middle Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Soft | Nasal | H-prothesis |
a | unchanged | unchanged | ha |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
a - Min Nan
For pronunciation and definitions of a – see 阿. (This character, a, is the Pe̍h-ōe-jī form of 阿.) |
a - Mòcheno
Article
a (oblique masculine an)
a - Mopan Maya
Article
a
a - Mountain Koiari
Pronoun
a
- you (singular)
a - Murui Huitoto
Adverb
a
- Alternative spelling of aa
a - Nauruan
Pronunciation
- IPA: /ɑ/
Pronoun
a
- I (first person singular pronoun)
a - Navajo
Letter
a (lower case, upper case A)
a - Neapolitan
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
Preposition
a
a - Nias
Verb
a (imperfective manga)
- (transitive) to eat
a - Norman
Verb
a
- (Guernsey) third-person singular present indicative of aver
a - Norwegian Bokmål
Pronunciation
Letter
a (uppercase A)
Noun
a m (definite singular a-en, indefinite plural a-er, definite plural a-ene)
- the letter a, the first letter of the Norwegian alphabet
- har man sagt a, må man si b ― if you have said A, you should say B
- indicates the first or best entry of a list, order or rank
- oppgang A ― apartment entrance A
- blodgruppe A ― blood group A
- førerkort i klasse A ― (motorcycle) driver's license in class A
- øl i klasse A ― beer in class A (with 0,0-0,7 volume percent alcohol)
- A post ― A post / priority mail
- A-aksje ― class A-share
- hepatitt A ― hepatitis A
- Synonyms: A-, a-
- the highest grade in a school or university using the A-F scale
- få A til eksamen
- receive an A on an exam
- (music) designation of the sixth note from C and the corresponding tone
- (physics) symbol for ampere
- (physics) symbol for nucleon number
- (horology) symbol for avance
- symbol for anno
- short form of atom-
- a-bombe
- atom bomb (a-bomb)
- Synonym: a-
Derived terms
- a-form (“a-form”), a-infinitiv (“a-infinitive”), a-kjendis (“A-list celebrity”)
Symbol
a
- atto-, prefix for 10-18 in the International System of Units.
Symbol
a
Preposition
a
- Alternative spelling of à
Alternative forms
Preposition
a
Alternative forms
Preposition
a
Pronoun
a
- (dialectal, used enclitically after a conjunction or subjunction) she
- (dialectal, about grammatically feminine animals or objects) it, she
- hvor er a katta di?
- where is your cat?
- Synonym: hun
- hvor er a katta di?
- (dialectal, used enclitically) her; object form of hun (=she)
- hva gjorde du med a?
- what did you do to her?
- hva gjorde du med a?
- (dialectal, about grammatically feminine animals or objects) it, her
- hvis katta stikker av, må du fange a!
- if the cat runs away, you need to catch her!
- Synonym: henne
- hvis katta stikker av, må du fange a!
- (dialectal, used proclitically with a woman's name or female relation) she, her
Interjection
a
- expression of surprise or horror
- a, for noe tøv!
- oh, such nonsense!
- expression of admiration or happiness
- a, det gjorde godt!
- oh, that felt good!
- used with the words yes and no to give a sense of impatience or rejection
- a jo, men hold nå fred!
- oh yes, but keep quiet now
Interjection
a
- expression of anger or sorrow, especially with a personal pronoun
- uff a meg!
- oh, my!
- huff a meg!
- oh, no!
- uff a meg!
Alternative forms
Anagrams
a - Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA: /ɑː/ (example of pronunciation)
Letter
a (lowercase, uppercase A)
Noun
a m (definite singular a-en, indefinite plural a-ar, definite plural a-ane)
- the letter a
Interjection
a
Preposition
a
- (dialect) alternative form of av
a - Nupe
Pronunciation
- (phoneme): IPA: /a/, (after /n/ or /m/) /ã/
Letter
a (lower case, upper case A)
Pronunciation
- IPA: /à/
Particle
à
- not (placed at the end of a clause to negate it)
- Mi de eshìgi à, mi ma de dàǹgi à. ― I don't have a dog, and I don't have a cat.
Pronunciation
- IPA: /á/
Particle
á
- Marks the perfective aspect, for actions that are completed
Usage notes
á, which is derived from the verb lá (“to take”), functions like a verb so that the word order in the present perfect tense is that of a serial verb construction.
- Musa shi dùkùn ― Musa bought a pot
- Musa á dùkùn shi. ― Musa has bought a pot. (literally, “Musa took a pot to buy”)
Pronunciation
- IPA: /à/
Particle
à
- Used to express the future tense (placed before verbs)
- A à lá èbi be nakàn ― They will use a knife to cut the meat
a - Occitan
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
Derived terms
Noun
a f (plural as)
- a (the letter a)
Verb
a
- third-person singular present indicative of aver
a - Old Danish
Alternative forms
- aa (Jutlandic)
Pronunciation
- IPA: /ɑː/
Noun
Descendants
- Danish: å
Preposition
ā
Descendants
- Danish: på
Verb
ā
- first/third-person singular present indicative of ēgha
a - Old Dutch
Noun
ā f
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Alternative forms
Descendants
a - Old English
Alternative forms
Pronunciation
- IPA: /ɑː/
Adverb
ā
Descendants
a - Old French
Letter
a (lower case, upper case A)
Alternative forms
Preposition
a
Derived terms
Descendants
Alternative forms
Verb
a
- third-person singular present indicative of avoir
a - Old Irish
Pronunciation
- IPA: /a/
Alternative forms
- (relative pronoun): an
Article
a
- nominative/accusative singular neuter of in
For quotations using this term, see a.
Pronoun
a (triggers eclipsis, takes a leniting relative clause using a deuterotonic or absolute verb form)
For quotations using this term, see a.
Descendants
Conjunction
a (triggers eclipsis, takes a nasalizing relative clause)
For quotations using this term, see a.
Alternative forms
Determiner
a (predicative aí or áe) (triggers lenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ before a vowel in the feminine singular, and eclipsis in the plural)
For quotations using this term, see a.
Descendants
Alternative forms
Particle
a (triggers lenition)
- O (vocative particle)
For quotations using this term, see a.
Descendants
Particle
a (triggers an unwritten prothetic /h/ before a vowel)
- introduces a numeral
- a deich ― ten
Descendants
Preposition
a (combined with plural article asnaib, combined with 1st singular possessive determiner asmo, combined with 3rd person possessive determiner assa)
For quotations using this term, see a.
Inflection
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | asum | |
2d person sing. | essiut | |
3d sing. masc./neut., dative | as(s), es | |
3d sing. masc./neut., accusative | ||
3d sing. fem., dative | e(i)ssi, esse | essisi |
3d sing. fem., accusative | ||
1st person pl. | ||
2d person pl. | ||
3d person pl., dative | es(s)ib, eissib | |
3d person pl., accusative |
Related terms
Descendants
a - Old Polish
Interjection
a
- ah! (used when the speaker has remembered or noticed something)
Conjunction
a
- and (used to continue a previous statement or to add to it)
- and, but, whereas (used contrastively)
- and then (used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
- Emphasizes a question.
- Introduces a new sentences.
Related terms
Descendants
- Polish: a
a - Old Portuguese
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
Descendants
Article
a
- Alternative spelling of á
a - Old Swedish
Pronunciation
- IPA: /aː/
Noun
a f
Descendants
- Swedish: å
a - Ometepec Nahuatl
Noun
a
a - Oromo
Noun
a (plural aa)
a - Palauan
Article
a
Conjunction
a
a - Polish
Pronunciation
- IPA: /a/
- Syllabification: a
Letter
a (lowercase, uppercase A)
Noun
a n (indeclinable)
Related terms
Noun
a m inan
Conjunction
a
- and, but, whereas (used contrastively)
- A ty? ― And you?
- Wolisz tabletki, a ja wolę zastrzyki. ― You prefer pills whereas I prefer injections.
- and (used to continue a previous statement or to add to it)
- walka między dobrem a złem ― battle between good and evil
- and then (used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
- Poszukasz, a znajdziesz. ― If you seek it, then you shall find it.
- and (used after a verb to indicate it will last a long time)
- pracować a pracować ― to work and work (for a long time)
- such and such (used when the speaker does not want to be more specific, when repeating an element)
- is (used to show some connection between two objects which are very different from each other)
- what about
- Ja jestem gotowy, a ty? ― I'm ready, what about you?
Derived terms
Related terms
Interjection
a
- ah! (used when the speaker has remembered or noticed something)
a - Portuguese
Pronunciation
- letter
- IPA: /a/
- Homophone: à (Brazil)
- Hyphenation: a
- article, pronoun
- (Portugal) IPA: /ɐ/
- (Brazil) IPA: /a/
- Hyphenation: a
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a m (plural as)
- Alternative spelling of á
Related terms
Article
a
- feminine singular of o
Quotations
For quotations using this term, see o.
Pronoun
a f (third-person singular)
- her, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ela)
- Encontrei-a na rua. ― I met her/it on the street.
Usage notes
- Becomes -la after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos (“us”) and vos (“plural you”), and the adverb eis (“here is; behold”); the final letter causing the change disappears.
- After ver (“to see”): Posso vê-la? — “May I see her/it?”
- After pôs (“he/she/it put”): Ele pô-la ali. — “He put her/it there.”
- After fiz (“I made; I did”): Fi-la ficar contente. — “I made her/it become happy.”
- After nos (“us”): Ela deu-no-la relutantemente. — “She gave her/it to us reluctantly.”
- After eis (“here is; behold”): Ei-la! — “Behold her/it!”
- Becomes -na after a nasal vowel or diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
- Detêm-na como prisioneira. — “They detain her/it as a prisoner.”
- In informal Brazilian Portuguese, the nominative form ela (“she”) is more commonly used.
- Eu a vi. → Eu vi ela.: “I saw her/it.”
Quotations
For quotations using this term, see a.
Preposition
a
- to, introduces the indirect object
- Dê-o a mim. ― Give it to me.
- Meu coração pertence a você. ― My heart belongs to you.
- Synonym: para
- to; towards, indicates destination
- away, indicates a physical distance
- A vila fica a onze milhas ― The village is eleven miles away.
- Comunicação à distância. ― Communication at a distance.
- with; by means of, using as an instrument or means
- Mataram o cão a pauladas. ― They bludgeoned the dog to death. (literally, “they killed the dog with bludgeonings”)
- A cavalo. ― On horseback.
- Livro escrito a lápis. ― A book written with a pencil.
- Synonyms: com, por meio de
- with; on, using as a medium or fuel
- Quadro pintado a óleo. ― A painting painted with oil.
- Fornalha a carvão. ― Coal furnace.
- by, using the specified measurement; in the specified quantity
- É mais barato comprar comida ao quilo. ― It is cheaper to by food by the kilogram.
- Os fracassos ocorrem às dezenas. ― Failures occur by the dozen.
- (preceded and followed by the same word) by, indicates a steady progression
- Calma lá. Resolva o problema passo a passo. ― Easy there. Solve the problem step by step.
- Synonym: por
- in the style or manner of; a la
- (limited use, see usage notes) at, during the specified period
- (rare except in set terms) at; in, indicates a location or position
- Isso fica à frente do altar. ― This stays in front of the altar.
- Synonym: em
- indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
- A mim ele não engana. ― He doesn’t deceive me. (literally, “To me he doesn’t deceive.”)
- (Portugal, followed by a verb in the infinitive form) forms the present participle; in Brazil, the gerund is used instead
- Estou a preparar a canja ― I am preparing the chicken soup
- (followed by an infinitive or present passive) to, forms the future participle
Usage notes
When followed by a definite article, a is combined with the article to give the following combined forms:
In the sense of to (introducing the indirect object) usage with a personal pronoun can be replaced with an indirect pronoun (me, nos, te, vos, lhe, lhes):
- Deram um livro a ele. → Deram-lhe um livro.
In the sense of at (during the specified period) it can be used with:
- noite (“night”)
- noitinha (“evening”)
- tarde (“afternoon”)
- meio-dia (“noon”)
- meia-noite (“midnight”)
- specific hours
Dia (“day”), manhã (“morning”), madrugada (“early morning”) use de (“of”) instead, which can optionally be used for tarde, noitinha and noite as well. Names of months, days of the month and of the week use em (“in”).
Quotations
For quotations using this term, see a.
Descendants
- Indo-Portuguese: a
Alternative forms
Interjection
a
- oh, expression of mild surprise
- A, tudo bem então.
- Oh, all right then.
Quotations
For quotations using this term, see a.
Verb
a
- Misspelling of há.
Quotations
For quotations using this term, see a.
Contraction
a
- Misspelling of à.
Quotations
For quotations using this term, see a.
a - Rapa Nui
Pronunciation
- IPA: /ˈa/
- Hyphenation: a
Article
a
- the personal article, used before proper nouns
Preposition
a
a - Rawang
Pronunciation
- IPA: /ɑ/
Suffix
a
- verbal suffix for marking benefactive of the V.
Pronoun
a (upper case A)
- proximate demonstrative pronoun
- Alòng èlámò.
- Dry this one.
- Ló webǿng nàí baqòé, ngàí abǿng bakngò lé" wa.
- Well, you carry that side, I will carry this side.
- A wedø nø bvttut mvjòǃ
- Oh, it is absolutely wrong to do (it) that way.
a - Romagnol
Alternative forms
Verb
a
- third-person singular/plural present indicative of avér (“to have”)
Pronoun
a (plural a)
a - Romani
Pronunciation
- IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
Interjection
a
a - Romanian
Pronunciation
- IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
Article
a (feminine singular possessive article)
Preposition
a
Verb
(el/ea) a (modal auxiliary, third-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- modal auxiliary
- (he/she) has...
- A văzut acest film?
- Has he/she seen this film?
- (he/she) has...
Usage notes
a is used instead of are to form the third-person singular perfect compus.
Related terms
a - Sassarese
Alternative forms
- ad (before a vowel)
Pronunciation
- IPA: /a/
Preposition
a
a - Satawalese
Pronunciation
IPA: /a/
Pronoun
a (third-person singular)
a - Scots
Letter
a (lower case, upper case A)
Pronunciation
- IPA: [ə]
Article
a
Usage notes
- Unlike English, this form can be used before both consonant and vowel sounds. However, this is not often the case in written Scots, probably due to the influence of English.
Synonyms
- (before a vowel): an
Determiner
a
- Alternative form of a'
Adverb
a
- Alternative form of a'
Noun
a (uncountable)
- Alternative form of a'
a - Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA: /ə/
- Hyphenation: a
Particle
a (triggers lenition)
- Used to mark a vocative; O
- Halò, a Ruairidh. ― Hello, (O) Roderick.
Pronunciation
- IPA: /ə/
- Hyphenation: a
Determiner
a
Pronunciation
- IPA: /ə/
- Hyphenation: a
Pronoun
a
Pronunciation
- IPA: /ə/
- Hyphenation: a
Particle
a (triggers H-prothesis)
- Used before cardinal numbers not succeded by a noun
- A bheil agad a ceithir? ― Do you have four?
Pronunciation
- IPA: /ə/
- Hyphenation: a
Particle
a (triggers lenition)
- Used to mark the infinitive of a verb; to
- Tha mi a' dol a chadal. ― I'm going to sleep.
Pronunciation
- IPA: /ə/
- Hyphenation: a
Preposition
a (+ dative, triggers lenition)
Pronunciation
- IPA: /ə/
- Hyphenation: a
Particle
a (triggers lenition)
Usage notes
- Less frequently, am may be used before bheil as well.
Pronunciation
- IPA: /a/
- Hyphenation: a
Pronoun
a
- (dialectal) Alternative form of e (“he, it”)
Pronunciation
- IPA: /a/
- Hyphenation: a
Interjection
a!
- ah!
Alternative forms
a - Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA: /a/
Letter
a (lower case, upper case A)
Conjunction
a (Cyrillic spelling а)
- but, and (compare ȁli)
- učio sam c(ij)elo posl(ij)epodne, a ništa nisam naučio ― I studied for the whole afternoon, but I didn't learn anything
- a kako biste vi to napravili? ― and how would you do that?
- while (on the contrary), whereas
- stolovi su crveni, a stolice su zelene ― the tables are red, whereas the chairs are green
- (with da ne) without (usually after negative verbs)
- ne mogu se uključiti u raspravu, a da ne napravim nered ― I cannot enter a discussion without making a mess
- odlazi, a da nije rekao ni zbogom ― he's leaving without even saying goodbye
- (a ȉpāk) and yet
- pravi prijatelj zna sve o tebi, a ipak te voli ― the real friend knows everything about you, and yet he loves you
- (a kȁmoli) not to mention, let alone
- u moru loših v(ij)esti teško je ostati objektivan, a kamoli optimističan ― in the sea of bad news it's hard to stay objective, let alone optimistic
- (a + i + da) even if
- a i da jesam to napravio, ne bi to učinilo neku razliku ― even if I did it, it wouldn't have made much of a difference
- (a + i) and so, and also, and too
- sviđaju mi se plavuše, a i ja se pokojoj svidim ― I like blondes, and some of them even like me
- bili su žalosni, a i ja sam ― they were sad, and so am I
Interjection
a (Cyrillic spelling а)
a - Sicilian
Pronunciation
- IPA: /a/
Noun
a f
Pronunciation
- IPA: /a/
Article
Usage notes
- As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initial l. The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
- In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
- Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancina (liquid) and ârancina (illiquid).
Inflection
Sicilian articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine singular definite article | Feminine singular definite article | Masculine and feminine plural definite article | ||
Definite articles (liquid) | lu | la | li | |
Definite articles (illiquid) | u | a | i | |
Definite articles | nu (also: un,'n) | na |
Alternative forms
- la (liquid form)
Pronunciation
- IPA: /a/
Pronoun
a f sg (plural i, masculine u)
- (accusative) her
- A canusci? ― Do you know her?
- Synonym: la
- (accusative) it, this or that thing
- Synonym: la
- Quannu tâ desi. ― When I gave it to you.
Usage notes
- This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
Inflection
Sicilian pronominal particles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine singular pronominal particles | Feminine singular pronominal particles | Masculine and feminine plural pronominal particles | ||
mi | mû | mâ | mî | |
ti | tû | tâ | tî | |
ci | ci u | ci a | cî | |
ni | nû | nâ | nî | |
vi | vû | vâ | vî | |
ci | ci u | ci a | cî |
Preposition
a
- indicates the indirect object; to
- Porta stu panaru â nanna.
- Bring this basket to grandma.
- Ê jatti ci piàciunu i pisci.
- Cats like fish.
- (literally, “Fish are pleasable to cats.”)
- E mû dumanni a mìa?
- You're asking that to me?
- indicates the place, used in some contexts, in others in is used; in, to
- Jemu â casa?
- Can we go home?
- (literally, “Can we go to the home?”)
- Cchiui staju a Palermu, a Ruma cci tornu dumani.
- I'm in Palermo now, I'll go back to Rome tomorrow.
- denotes the manner; with
- a pedi, a muzzu
- denotes the direct object, but only if it's not preceded by articles
- Chiama a Paulu.
- Call Paolo.
- E nun ni vidisti cchiui a nuiautri?
- And you didn't see us?
- Ascutassi a mìa, signù!
- Listen to me, ma'am!
Usage notes
Verb
a
- Misspelling of àvi.
a - Skolt Sami
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /ɑ/
Letter
a (upper case A)
a - Slovak
Letter
a (upper case A)
Conjunction
a
Derived terms
- a čo
- a jednako
- a predsa
- a preto
- a tak
- a teda
a - Slovene
Pronunciation
- (phoneme, tonal variety): IPA: /áː/, /àː/, /ʌ́/, /a/, [â], [ǎ]
- (phoneme, non-tonal variety): IPA: /aː/, /a/
- (letter name): IPA: /àː/, /áː/
- Homophone: a
Letter
a (lower case, upper case A)
Symbol
a
- (SNPT) Phonetic transcription of sound [a].
Noun
ā m inan
Inflection
- Overall more common
Masculine inan., soft o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | ā | ||
gen. sing. | ā-ja | ||
singular | dual | plural | |
nominative | ā | ā-ja | ā-ji |
accusative | ā | ā-ja | ā-je |
genitive | ā-ja | ā-jev | ā-jev |
dative | ā-ju | ā-jema | ā-jem |
locative | ā-ju | ā-jih | ā-jih |
instrumental | ā-jem | ā-jema | ā-ji |
- More common when with a definite adjective
Masculine inan., no endings | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | ā | ||
gen. sing. | ā | ||
singular | dual | plural | |
nominative | ā | ā | ā |
accusative | ā | ā | ā |
genitive | ā | ā | ā |
dative | ā | ā | ā |
locative | ā | ā | ā |
instrumental | ā | ā | ā |
Derived terms
Pronunciation
- IPA: /àː/, /áː/, /á/
- Homophones: A, a
Interjection
a
- oh
- Used at the end of a sentence for confirmation, similarly to 'didn't I' in English.
- Tega nisi pričakoval, a?
- You did not expect this, did you?
Synonyms
Pronunciation
- IPA: /a/
Conjunction
a
Particle
a
a - Spanish
Pronunciation
- IPA: /a/, [a]
- Homophone: ha
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a f (plural aes)
- Name of the letter A.
Alternative forms
Preposition
a
- to
- by
- at
- Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
- Lo busca a usted.
- He is looking for you.
Usage notes
- Personal a is not translated into English.
Derived terms
a - Sranan Tongo
Pronoun
a
Article
a (singular)
Usage notes
Sranan Tongo makes no difference between singular and plural forms, except for pronouns and determiners and the definite article. Common nouns referring to a collection of similar items are usually treated as singular where in English they would be grammatically plural, and so are referred to with singular pronouns and determiners and the singular definite article.
Preposition
a
Particle
a
Usage notes
This particle is only used when the temporal aspect is unmarked, whether for timeless facts, or for statements where time is not considered relevant.
a - Sumerian
Romanization
a
- Romanization of 𒀀 (a)
a - Swahili
Particle
-a
- The genitive particle; adjectival particle; of
Usage notes
- This particle agrees in class with the noun preceding it.
- When used as an adjectival particle, the particle itself is untranslated:
- When used as a genitive particle, the particle is sometimes untranslated:
Inflection
a - Swedish
Preposition
a
- from (very formal, seldom used outside written formal texts.)
Usage notes
- Only used in the noun a dato (from this day) and the adverb a priori (beforehand, in advance).
Letter
a - Tagalog
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: a
- IPA: /ˈʔa/, [ˈʔɐ]
- IPA: /ˈʔaʔ/, [ˈʔɐʔ] (ouch)
Interjection
a
Interjection
â
Particle
a
- Alternative form of ha (sentence-ending particle)
Letter
a (lower case, upper case A)
a - Tarantino
Preposition
a
a - Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA: [ʔaː˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA: [ʔaː˦˥]
Particle
a (呵)
Derived terms
Noun
a (妸)
- paternal aunt
- me̱ a ― (please add an English translation of this usage example)
- younger sister
- a noọng ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
a - Tok Pisin
Interjection
a
- eh?
a - Tokelauan
Pronunciation
- IPA: /ˈa/
- Hyphenation: a
Article
a
- a personal article, used after the prepositions i and ki and before personal names or names of months
Derived terms
Preposition
a
- marks alienable possession; of
a - Turkish
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /ɑ/
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a
a - Turkmen
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /a/, /aː/
Letter
a (upper case A)
a - Tyap
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /a/, /aː/
Letter
a (upper case A)
Interjection
a
Pronoun
a
- you (2nd person subject singular personal pronoun)
Pronoun
a̱
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /ə̀/
Pronoun
á̱
- they (indefinite) (3rd person plural personal pronoun)
Pronunciation
- (phoneme) IPA: /ə́/
a - Upper Sorbian
Conjunction
a
a - Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA: [ʔaː˧˧]
- (Huế) IPA: [ʔaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA: [ʔaː˧˧]
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
a
- The name of the Latin-script letter A.
Noun
Pronoun
a
- (slang, Internet, text messaging) Abbreviation of anh.
a - Votic
Pronunciation
- IPA: /a/
Letter
a
Interjection
a
Conjunction
a
- but (Following a negative clause or sentence) On the contrary, but rather
- However, although, nevertheless, on the other hand
a - Walloon
Preposition
a
a - Welsh
Alternative forms
- (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel) à
- (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel) á
- (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel) â
- (with diaeresis to indicate disyllabicity) ä
Pronunciation
- IPA: /aː/
Letter
a (lower case, upper case A)
- The first letter of the Welsh alphabet, called a and written in the Latin script. It is followed by b.
Mutation
- a cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word afal (“apple”):
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
afal | unchanged | unchanged | hafal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Derived terms
Noun
a f (plural âu)
- The name of the Latin-script letter A.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
a | unchanged | unchanged | ha |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Pronunciation
- IPA: /aː/
Verb
a
- (colloquial) first-person singular future of mynd
Synonyms
- af (literary)
Pronunciation
- IPA: /a/
Conjunction
a (triggers aspirate mutation (but not always in colloquial language))
Synonyms
- ac (used before a vowel)
Pronunciation
- IPA: /aː/, /a/
Pronoun
a (triggers soft mutation)
- (relative) that, which, who (used in 'direct' relative clauses, i.e. where the pronoun refers to the subject or the direct object of an inflected verb (as opposed to a periphrastic construction with bod, to be)).
- Y dyn a welais i ― The man that I saw
Usage notes
- a is not used with the third person singular present of the verb bod, where the relative verb form sydd is used instead
- Mae'r dyn yn ifanc ― The man is young
- Not *Y dyn a yw'n ifanc but Y dyn sydd yn ifanc
- a is not used in indirect relative clauses, where the pronoun is part of a genitive or periphrastic construction. Instead the second relative pronoun y is used
- Oedd chwaer y dyn yma ― The man's sister was here
- "The man whose sister was here": not *Y dyn a oedd ei chwaer yma but Y dyn yr oedd ei chwaer yma
a - West Makian
Pronunciation
- IPA: /a/
Verb
a
Conjugation
Conjugation of a (stative verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tia | mia | aa | |
2nd person | nia | fia | ||
3rd person | inanimate | ia | dia | |
animate | maa | |||
imperative | —, a | —, a |
Pronunciation
- IPA: /a/
Verb
a
- (transitive) Alternative form of am (“to eat”)
Usage notes
The verb a ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.
Conjugation
Conjugation of a (directional verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tia | mia | aa | |
2nd person | nia | fia | ||
3rd person | inanimate | ia | dia | |
animate | ||||
imperative | nia, a | fia, a |
a - Yola
Alternative forms
Article
a
- the, in later times the.
Alternative forms
Article
a
Preposition
a
- Alternative form of an (“on”), (unstressed)
Pronoun
a
- Alternative form of thaaye (“they”)
Preposition
a
- Alternative form of i (“in”)
Preposition
a
- Alternative form of af (“of”)
a - Yoruba
Pronunciation
- (phoneme): IPA: /a/
- (letter name): IPA: /á/
Letter
a (lower case, upper case A)
Noun
á
- The name of the Latin-script letter A.
Pronunciation
- IPA: /ā/
Pronoun
a
- we (first-person plural personal pronoun)
Pronunciation
- (mid-tone): IPA: /ā/
- (high-tone): IPA: /á/
Pronoun
a
- him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /a/)
Pronoun
á
- him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /a/)
a - Yucatec Maya
Pronoun
a
- you (second-person singular pronoun)
a - Zazaki
Letter
a
Pronoun
a f
a - Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA: /ʔa˨˦/
Noun
a (Sawndip forms 𮬨 or 鵶 or ⿰下鳥 or 蚜)
Synonyms
Noun
a (Sawndip form 妸)
- (dialectal) mother
Particle
a
- used to express question
a - Zou
Pronunciation
- IPA: /a˧/
Noun
a
a - Zulu
Letter
a (lower case, upper case A)